Примеры употребления "использовалась" в русском с переводом "improve"

<>
Кроме того, в связи с расширением сферы действия сотовой связи в Либерии радиосвязь Миссии использовалась в меньшей степени. In addition, the improved cellular coverage in Liberia resulted in lower reliance on radio communications.
Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по совершенствованию сбора дезагрегированных данных, включая данные по детям в возрасте до 18 лет, в приоритетных областях, охватываемых Конвенцией, и обеспечить, чтобы эта информация использовалась для содействия осуществлению политики защиты прав ребенка. The Committee recommends that the State party take steps to improve the collection of disaggregated data, including for children up to age 18, on priority areas of concern within the scope of the Convention and ensure that this information is used to improve the implementation of a child rights policy.
По сравнению с европейской базой данных о критических нагрузках 2006 года, которая использовалась для пересмотра Гётеборгского протокола, был получен больший объем более совершенной информации в поддержку ориентированных на воздействие комплексных оценок в рамках Целевой группы по комплексной оценке моделирования и Рабочей группы по стратегиям и пересмотру. In comparison to the European critical load database of 2006, which was used for the review of the Gothenburg Protocol, more and improved information became available to support effects-oriented integrated assessments under the Task Force on Integrated Assessment Modelling and the Working Group on Strategies and Review.
Применявшаяся в рамках проекта методология представляет собой усовершенствованную версию оперативной оценки опасности для окружающей среды и здоровья человека, разработанную при поддержке Географической информационной системы (ГИС) для бассейна реки Дунай, которая успешно использовалась в Венгрии, Болгарии и Румынии (2001-2002 годы) и в Сербии и Черногории (2003-2004 годы). The project's methodology was an improved, geographic information system (GIS) supported version of the Rapid Environment and Health Risk Assessment developed for the Danube river basin, which had been successfully used in Hungary, Bulgaria and Romania (2001-2002) and Serbia and Montenegro (2003-2004).
Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов. We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services.
Эти данные могут использоваться программами при выполнении повседневных задач для большего удобства работы с компьютером. Programs can then store or use that information to help you with everyday tasks or to improve your computer experience.
Данные в настоящее время используются для постоянного мониторинга для улучшения медицинского обслуживания в режиме реального времени. The data are currently used for ongoing monitoring to improve health-care provision in real time.
Такие фонды нередко используются для поддержки дополнительных инвестиций в развитие инфраструктуры и улучшение ее обслуживания в сельских районах. Such funds were often used to support additional investment to extend infrastructure and improve maintenance in rural areas.
Кроме того, с целью повышения качества результативных цифр системой будут использоваться данные сторонних источников, представляющих собой финансовые институты страны. It will also attain data from third party sources, such as financial institutions in order to improve the quality of their calculations.
В этом случае риск появления проблем минимальный, и ваши отзывы будут использоваться для настройки и улучшения завершающих обновлений Office. This means there’s minimal risk and your feedback will be used to tweak and improve the final Office update.
Наборы долгосрочных данных наблюдений на участках МСП по комплексному мониторингу использовались для оценки эффективности динамических моделей и для их совершенствования. Long-term data sets of observations at ICP Integrated Monitoring sites were used to test the performance of dynamic models and improve them.
Для улучшения качества информационного обслуживания пассажиров, а также облегчения условий поездок и повышения привлекательности общественного транспорта будут использоваться новые технологии. New technology will be used to improve information services for passengers, and to make journeys easier and public transport more attractive.
Полученные с помощью датчиков данные могут сохраняться и использоваться программами при выполнении повседневных задач для большего удобства работы с компьютером. Programs on your computer can access information from sensors, and then store or use it to help you with everyday tasks or to improve your computer experience.
Помимо основных результатов оценки, в докладе освещается вопрос о том, как отдельные результаты оценки используются для улучшения программирования деятельности ЮНФПА. In addition to presenting key evaluation findings, the report highlights how select evaluation results are being used to improve UNFPA programming.
При использовании функций перевода голосовые и текстовые данные используются для предоставления и усовершенствования служб распознавания речи и перевода от Майкрософт. When you use translation features, your voice and text data are used to provide and improve Microsoft speech recognition and translation services.
СДР могли бы использоваться для служения глобальным интересам, начиная от помощи бедным странам и заканчивая улучшением экономической ситуации во всем мире. These SDR’s could be used to pursue global interests – from helping poor countries to improving the global environment.
Улучшена работа FBMediaView. Больше не используется размытие изображения обложки, если размеры окна просмотра равны соотношению 1,9:1 или близки к нему. Improved FBMediaView performance - entirely skip blurring image if the media view is already at or close to the ideal 1.9:1 ratio for cover images.
Сельскохозяйственная биотехнология — это совокупность научных методов, включая геннyю инженерию, которые используются для изменения и улучшения растений, животных и микроорганизмов на благо людей. Agricultural biotechnology is a collection of scientific techniques, including genetic engineering, that are used to modify and improve plants, animals and micro-organisms for human benefit.
RAID часто используется для повышения производительности отдельных дисков (путем разнесения данных по нескольким дискам), а также обеспечения защиты от сбоев на отдельных дисках. RAID is often used to both improve the performance characteristics of individual disks (by striping data across several disks) as well as to provide protection from individual disk failures.
На втором этапе этой комплексной программы электроэнергия будет использоваться в производственных целях, с тем чтобы значительно повысить доходы сельского населения и условия их жизни. In the second phase of the integrated programme, that energy would be used to develop production opportunities to boost rural people's income generation and improve their livelihoods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!