Примеры употребления "испании" в русском

<>
Переводы: все1956 spain1808 esp1 другие переводы147
Нормаль, как бы сказали в Испании. Normal, as the Spanish would say.
Что дает председательство Испании цыганам Европы Spanish Leadership for Europe’s Roma
Росси одержит победу на Гран-при Испании! Rossi's gonna take victory in the Spanish Grand Prix!
Стоимость заемных средств для Испании также повышается. Spanish borrowing costs are also rising.
А новый парень, молодой, он ведь сбежал из Испании, да? And the new fella, the young lad, well, he's done one to Marbella, hasn't he?
Она начинает свое путешествие на этой штуке на площади Испании. She launches this thing above the Spanish Steps and sets off for an aerial tour of the city.
Яркими примерами этого являются бумы строительства недвижимости в Ирландии и Испании. The Irish and Spanish property booms are prime examples of this.
Доходность облигаций Испании и Италии продолжает двигаться около минимальных исторических уровней. Spanish and Italian bond yields continue to trend near their lowest ever levels.
Испании это помогает оправдать резкий вывод войск из Ирака в 2004 году; To the Spaniards, it helps to justify their abrupt withdrawal from Iraq in 2004;
В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании. In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt.
В этом разделе представлена общая и процедурная информация о налогообложении в Испании. This section provides conceptual and procedural information about Spanish tax.
Можно также выбрать код эквивалентных сборов, который является налоговым кодом в Испании. You also can select an equivalence charge code, which is a Spanish sales tax code.
Далее выйдут PMI Испании и Италии как раз после открытия Европейской сессии. This will be followed by Spanish and Italian PMIs at just after the European open.
В этом случае нет необходимости держать долг Испании, большая часть которого также является внешней. In that case, it makes little sense to hold Spanish debt, either, which is also mostly external.
Обе позиции заслуживают доверия, но в большей степени суть дела отражают аргументы Италии и Испании. There is merit in both positions - but much more in the Spanish and Italian argument.
В июле 2002 года должность министра иностранных дел Испании вместо Хосепа Пике заняла Ана Паласио. In July 2002 Josep Piqué was replaced as Foreign Minister by Ana Palacio.
Многие люди, которые стали жертвами фашистов во время Гражданской войны в Испании, лежат в братских могилах. Many people killed by the Fascists during the Spanish Civil War lie unremembered in mass graves.
Продавец из Соединенных Штатов Америки и покупатель из Испании заключили договор купли-продажи и монтажа печатной машины. A U.S. seller and a Spanish buyer entered into a contract for the purchase and installation of a printing machine.
В отличие от премьер-министра Великобритании или Испании, его нельзя отстранить от должности при помощи вотума недоверия. Unlike a British or Spanish prime minister, he cannot be removed by a vote of no confidence.
В этой связи мы выражаем искренние соболезнования правительству Испании и семьям военнослужащих, погибших в результате недавней трагедии. In that regard we extend our sincere condolences to the Spanish Government and the families for the recent tragic loss of personnel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!