Примеры употребления "искусственное" в русском с переводом "artificial"

<>
Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание. We will give the artificial respiration to the victim.
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
искусственное или естественное освещение помещений; Artificial and natural lighting of rooms.
Нахождение в словаре - это искусственное раделение. Being in the dictionary is an artificial distinction.
Кто-нибудь умеет делать искусственное дыхание? Can anyone do artificial respiration?
Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение". I think the preferred term is artificial insemination.
Это облако полностью искусственное, на 100%. This cloud is completely, 100 percent artificial.
Скажи, а ты веришь в искусственное оплодотворение? Say, do you believe in artificial insemination?
Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты. Artificial insemination only recommended for married couples.
Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение. Next to it, artificial insemination is simply an innovation.
Простите, мэм, я вынужден изъять у вас искусственное колено. Sorry, ma 'am, I'll have to confiscate your artificial kneecap.
И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение. In two weeks, we can begin the process of artificial insemination.
"Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение". "If you really long to have a baby, resort to artificial insemination".
И, как они говорят, это создает искусственное легкое в фильтре. And according to them, this creates an artificial lung in the filter.
Однако искусственное сдерживание цен обычно требует нормирования использования энергии бытовым сектором. But artificially suppressing prices usually requires rationing to domestic households.
Они могут создать искусственное сердце, но не могут драпировать полиэстер должным образом. They can manufacture an artificial heart, but they can't get a polyester blend to drape properly.
Представьте, что нам не нужно полагаться на искусственное освещение для передвижения ночью. Imagine if we didn't have to rely on artificial lighting to get around at night.
Каждая женщина, достигшая совершеннолетия, имеет право на искусственное оплодотворение и имплантацию эмбриона. Any woman who has reached the age of majority is entitled to artificial fertilization and embryo implantation.
если у вас есть искусственное ограничение, искусственные ограничения приводят к дискриминации и искаженному мировоззрению. if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview.
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение. But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!