Примеры употребления "иском" в русском с переводом "action"

<>
Каждый, кто считает, что его права были нарушены или что его свободы были ограничены в результате какого-либо административного акта или административной меры, имеет право обратиться с иском в административный суд. A person who finds that his or her rights have been violated or his or her freedoms have been restricted by an administrative act or measure has the right to file an action with an administrative court.
Аналогичным образом Суд в связи с прямым иском по вопросу неконституционности № 3235 постановил, что " не является неконституционным закон, предусматривающий быстрое увольнение гражданского служащего отстраненного от работы за его участие в забастовке, парализующей оказание услуг. Similarly, the Court decided in connection with Direct Unconstitutionality Action No. 3235 that “it is not unconstitutional the sate law that determines the prompt dismissal of a civil servant under probation for his participation in the paralyzation of services by strike.
Если ходатайство о возмещении вреда не принимается или если суд не выносит решение по нему в течение трех месяцев со дня подачи ходатайства, потерпевшее лицо может обратиться с гражданским иском о возмещении вреда в суд, обладающий соответствующей юрисдикцией. If the request for the compensation of damages is not accepted or if the court does not decide on it within a term of three months of the request being submitted, the injured person may bring a civil action for the compensation of damages with the court having jurisdiction.
Тогда, в марте 2012 года, отдел Microsoft по кибербезопасности обратился в суд с гражданским иском против сети, в надежде на то, что Служба маршалов США организует обыски в центрах обработки данных в штатах Иллинойс и Пенсильвания, где находились командные серверы, распространявшие вредоносную программу Zeus, и начнет судебный процесс в отношении 39 лиц, предположительно связанных с сетями Zeus (Славик был в списке первым). Then, in March 2012, Microsoft’s Digital Crimes Unit took civil legal action against the network, relying upon US marshals to raid data centers in Illinois and Pennsylvania that housed Zeus command-and-control servers and aiming legal action against 39 individuals thought to be associated with the Zeus networks. (Slavik was first on the list.)
Воплотим в реальность групповой иск. We bring a class action lawsuit.
Основание для иска является халатность. The cause of action is negligence.
Территориальная подсудность разрешенных судебных исков. Place to File Permitted Court Actions.
И этот иск должен помочь им. And this class action suit is going to help them out.
Так что о подаче группового иска? So what about filing a class-action suit?
лицо, предъявляющее иск о возмещении, оплатило требование; либо the person instituting the action for indemnity has settled the claim; or
Гражданские иски в судах штатов и федеральных судах. Civil actions in state and federal courts.
гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления. Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Сейчас веду коллективный судебный иск, он занимает львиную долю времени. I've got a class action lawsuit that's, uh, keeping me pretty busy.
Проект статьи 74- Иски в отношении фрахтователя по бербоут-чартеру Draft article 74 — Actions against the bareboat charterer
Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий. Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.
Сегодня у вас будут снимать показания по коллективному иску от жителей Бенсенвилля. Today's your deposition on the class action suit brought by the Bensenville plaintiffs.
Если иск уже был возбужден, они могут возобновить рассмотрение дела в этом качестве. If action has already been initiated, they may take over the case in that same capacity.
Значит, вы защищаете деньги JNL, крадя наш групповой иск и занижая сумму урегулирования. So you save JNL money by stealing our class action and negotiating a low-ball settlement.
Иск о признании неограниченного правового титула - это когда собственность приобретается через фиктивную сделку! A quiet title action is when you purchase property through a dummy transaction!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!