Примеры употребления "исключений" в русском

<>
Workflow-процесс журнала исключений ГК Ledger eliminations journal workflow
Создание документооборотов утверждения для журналов исключений. Create approval workflows for elimination journals.
Разнесите журналы исключений в форме Разнести журналы. Post the eliminations journals in the Post journals form.
3. (Необязательно) Настройка исключений для клиентов и продуктов 3. Optional: Set up exemptions for customers and products
Необходимо создать правило исключения до создания проводок исключений. You must create an elimination rule before you create elimination transactions.
Компания-получатель – компания, в которой разнесены правила исключений. Destination legal entity – The legal entity where elimination rules are posted.
В законе непреднамеренных последствий нет исключений для внешней политики. Foreign policy is not exempt from the Law of Unintended Consequences.
Компания для исключения - компания, указанная как получатель для исключений. Elimination legal entity – The legal entity that is specified as the destination legal entity for eliminations.
Почтовые поток правила условий и исключений (предикаты) в Exchange Online Mail flow rule conditions (predicates)
Можно ввести наименование журнала исключений, относящегося к типу Корректировка, для его обработки. You can enter an elimination journal name that has a journal type of Elimination for processing.
В отношении требований, касающихся регистрации и оценки, ИПБИ, как правило, исключений не приветствует. Generally, the ICAI does not favour exemptions to be given in respect of recognition and measurement requirements.
Выберите в поле Компания-получатель юридическое лицо, для которого будет создан журнал исключений. In the Destination company field, select the legal entity where the elimination journal will be created.
Необходимо указать для исключения существующее юридическое лицо, для которого будет создан журнал исключений. You must specify an existing elimination legal entity in which the elimination journal will be created.
Можно создать журналы исключения в ходе процесса консолидации или с помощью предложения журнала исключений. Elimination journals can be generated during the consolidation process or by using an elimination journal proposal.
Наконец, страховщики прошли – практически без исключений – через реальный стресс-тест в виде финансового кризиса. And of course insurers did – almost universally – pass a real-world stress test in the form of the financial crisis.
Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для исключений с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ]. Consolidate all subsidiary transactions into the eliminations legal entity using the Consolidate [ Online ] form.
Имеется возможность создать журналы исключения в ходе процесса консолидации или с помощью предложения журнала исключений. Elimination journals can be generated either during the consolidation process or by using an elimination journal proposal.
Дополнительные сведения см. в статье Почтовые поток правила условий и исключений (предикаты) в Exchange Online Protection. For more information, see Transport rule conditions (predicates).
владение огнестрельным оружием, автоматическим оружием и глушителями или их приобретение (без исключений и во всех обстоятельствах). Possession or acquisition of guns, machine guns and silencers (absolutely and in all circumstances).
Можно настроить правила исключения, чтобы создать проводки исключения в компании, указанной как компания-получатель для исключений. You can set up elimination rules to create elimination transactions in a legal entity that is specified as the destination legal entity for eliminations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!