Примеры употребления "искал" в русском

<>
Я искал открывалку для бутылок. I went to find a bottle opener.
Естественно, я искал в Google. So obviously I Googled for it.
Я искал ваш свадебный подарок. I was getting your wedding present.
Я "искал" единственную и неповторимую. I am a "recycled" single.
Дов просто искал корень солодки. Uh, Dov just wanted licorice.
Да, но первоначально он искал Кэйти Дерст. He was my lawyer, but he was supposed to find Kathie Durst.
Тогда возникает вопрос, чью ногу ты искал? Which begs the question, whose leg did you think it was?
В свободное время я искал пропавшего парня. I've been looking into this missing kid on my own time.
Я искал лучшего вора в этих землях, дорогуша. I've asked around for the best thief in the land, dearie.
Том искал Мэри везде, но не нашёл её. Tom looked everywhere for Mary, but couldn't find her.
Поему все говорят, чтобы я искал три родинки? Why does everyone tell me to find the three birthmarks?
Всю свою жизнь я искал приюта у друзей. I have spent my life visiting friends.
Как и сказал законник, Рай искал судью, устроил стрельбу. Like the law said, Rye followed the judge, shot up the place.
Как я сказал, как я сказал, я искал решение. As I said, as I said, I have been putting my mind to a solution.
В моей карьере миновал период, когда я искал работу. I'm past the point in my career where I have to beg for work.
Ты искал в лазертаге, о котором он вечно твердит? Did you try that laser tag place he's always talking about?
Это был последний раз, когда я искал соседа на Авито. That's the last time I ever find a roommate on Craigslist.
Как обычно, я неустанно искал бутылочные крышечки для своей коллекции. I was as usual working tirelessly on my bottle top collection.
Думаешь, это интересно - Стивен Коллинз искал гнездышко с какой-то шлюхой? You think this is the story - Stephen Collins shacking up with some floozy?
Майк искал добровольца, чтобы заменить его, и твой отец поднял руку. Mike asked for a volunteer to replace him, and your dad raised his hand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!