Примеры употребления "искали" в русском

<>
Совет: Не нашли то, что искали? Tip: Not finding what you’re looking for?
Мы искали нормальные человеческие мозги. We are seeking normal human brains.
Они все время искали деньги. They were constantly searching for cash.
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена. So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden.
Все еще не нашли, что искали? Still didn’t find what you were looking for?
Буш и американский народ искали в Ираке славу. Bush and the American people sought glory in Iraq.
Мы искали их в специальных антикварных магазинах. We used to go searching at these antique stores.
Смотрите, мы искали вас целую неделю, спали под дождем, стерли в кровь ноги на каменистых дорогах, только потому, что мы хотели встретиться с вами о Кэрол и я, и теперь, когда мы нашли вас Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you
Вот ночник, который Вы искали, мэм. Night-light you were looking for, ma 'am.
На протяжении полувека сторонники европейской интеграции искали беспрекословного принятия гражданами их усилий. For half a century, Europe’s integrationists have sought unquestioning acceptance of their efforts.
Ещё искали предложения по продаже ферм в Бозмен. She also searched real estate listings for ranches in Bozeman.
Вы искали бомбу в пачке сигарет? You were looking for a bomb in a packet of cigarettes?
Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты. The Enlightenment, a revolution in how people sought knowledge, trying not to rely on authority.
Значит, Кэппи и Эван вместе искали Общество Амфоры? So Cappie and Evan searched for the Amphora Society together?
Они постоянно искали пару для общения. They've been looking for couple best friends forever.
Мы знаем, что он проходил лечение, но вы искали помощи у высших сил. We know that he was receiving treatment, but you were seeking help of a higher power.
Когда я пряталась, они что то искали на камбузе. While I was hiding, I heard them searching the galley.
Неудивительно, что они искали новый мир. No wonder they were looking for a new world.
Возможно, именно поэтому большинство противников проекта "Парк 51" искали прибежища в религиозной привязке террористических актов. Perhaps that is why most opponents of Park 51 have sought refuge in the religious narrative of the terrorist attacks.
Если вы искали конкретного сотрудника, отобразится информация об этом сотруднике. If you searched for a specific worker, information about that worker is displayed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!