Примеры употребления "ирландскому" в русском с переводом "irish"

<>
Переводы: все231 irish229 hibernian2
Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос "за". The depth of the economy's plunge has helped the Irish government in its effort to secure a Yes vote.
Не так давно даже ирландскому языку, на котором только крошечное меньшинство разговаривает дома, предоставили полный официальный статус. Recently, even Irish, spoken at home by only a tiny minority, was granted full official status.
Комитет министров финансы европейских стран вынес осуджение Ирландии и ирландскому бюджету, впервые в истории ЕС применив полномочия, зафиксированные Статьей 99 Договора. The Committee of European Finance Ministers has censured Ireland and the Irish budget, invoking for the first time in EU history the powers conferred by Article 99 of the Treaty.
Комитет министров финансы европейских стран вынес осуждение Ирландии и ирландскому бюджету, впервые в истории ЕС применив полномочия, зафиксированные Статьей 99 Договора. The Committee of European Finance Ministers has censured Ireland and the Irish budget, invoking for the first time in EU history the powers conferred by Article 99 of the Treaty.
Рейтинговые агентства уже давно поместили греческий долг в глубины "мусорной" территории и теперь присваивают португальскому и ирландскому догу такой же статус. The rating agencies have long placed Greek debt deep in junk territory, and are now giving Portuguese and Irish debt the same status.
Была введена пересмотренная учебная программа (высший и обычный уровни) по ирландскому, французскому, немецкому, испанскому, итальянскому и английскому языкам, бухгалтерскому учету, физике, химии, биологии и домоводству. Revised syllabi (Higher and Ordinary Levels) in Irish, French, German, Spanish, Italian, Accounting, English, Physics, Chemistry, Biology, Home Economics have been introduced.
Что касается образования, то универсальный характер базового минимального образования является положительным фактом, однако он интересуется, имеют ли дети, принадлежащие к какой-либо конкретной этнической группе, возможности для обучения на своем родном языке в дополнение к английскому и ирландскому. On the question of education, the universality of basic minimum education was a positive fact, but he wondered if children from a particular ethnic group had the possibility of studying in their own language, in addition to English and Irish.
Через год, когда частные Ирландские банки рухнули, подвергая своих (в основном) Немецких частных кредиторов большим потерям, Жан-Клод Трише, тогдашний президент Европейского центрального банка, немедленно “сообщил” Ирландскому правительству, что ЕЦБ закроет банкоматы по всему Изумрудному острову, до тех пор, пока ничего не подозревающие налогоплательщики Ирландии не вернут долги Немецким банкам. A year later, when private Irish banks imploded, threatening their (mainly) German private creditors with severe losses, Jean-Claude Trichet, the European Central Bank’s then-president, immediately “informed” the Irish government that the ECB would shut down ATMs across the Emerald Isle unless Ireland’s unsuspecting taxpayers made the German banks whole.
Ирландские девушки маленькие как леприконсы. Irish girls are small as leprechauns.
Вы пробовали крепкий ирландский портер? Did you ever try a good Irish stout?
Надо остановить эту ирландскую дрянь. That Irish rotter needs to be stopped.
Вот оно, что горячий ирландский темперамент. There it is, that hot Irish temper.
Семья ирландских алкашей дальше по дороге. Drunk Irish family up the road.
Но у ирландской истории нет счастливого конца. But, the Irish story has not had a happy ending.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы. Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
"вставить обычное ирландское имя здесь" прийти и помочь. "insert generic Irish name here" to come help.
Он исполнил потрясающую Ирландскую народную песню а капелла. He sang the most gorgeous Irish folk song a cappella.
Попроси в Ирландии Ирландское рагу и посмотри, что будет. Ask for Irish stew in Ireland and see what you get.
Я всегда хорошо плавала, но ваши ирландские воды одолели меня. I was always a good swimmer, but your Irish waves wore me down.
По сути, она провела все 8 месяцев у Ирландского берега. And basically it spent all its time, the last eight months, in Irish waters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!