Примеры употребления "инфляционные премии" в русском

<>
Если Банк Японии добился бы успеха в повышении инфляционных ожиданий, то процентные ставки по долгосрочным займам обязательно бы отразили соответствующие высокие инфляционные премии. If the BOJ were to succeed in raising inflation expectations, long-term interest rates would necessarily have to reflect a correspondingly higher inflation premium.
АиФ.ru опросил экспертов и выяснил их инфляционные ожидания. AiF.ru polled the experts and found out what their expectations are for inflation.
Лауреат Нобелевской премии мира и бывший руководитель международного ведомства по атомной энергии Мохаммед Эль-Барадеи заявил, что проекту конституции место "на свалке истории". Noble Peace Prize winner and former Head of the International Atomic Energy Authority, Mohamed El-Baradei explained that the constitutional draft belongs "on the rubbish tip of history."
Тем не менее, сегодняшние инфляционные данные недостаточно слабые, чтобы поднять тревогу в Пекине. However, today’s inflation figures aren’t soft enough to raise alarm bells in Beijing.
Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии. Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards.
Ожидается множество важных экономических данных их Японии, включая инфляционные данные за апрель. There is a slew of important economic data due out of Japan, including inflation figures for April.
Другими словами, если мы продадим майский колл 25, мы возьмем $120 временной премии (наша максимальная потенциальная прибыль). In other words, if we sold the May 25, we would collect $120 in time premium (our maximum potential profit).
Поэтому на киви вчера надавили разочаровывающие инфляционные данные. Hence, the disappointing inflation data weighed on the kiwi yesterday.
Как и все опционы, величина их премии уменьшается со временем, особенно, если приближается экспирация. ◦Like all options, their premium value erodes with time, especially as you approach expiration. The sixth, and newest choice is VXST options. They are very similar to VIX options except they are based on an index that tracks 9 day expectations of volatility instead of the 30 day timeframe of VIX.
Ожидания ставки по федеральным фондам ФРС выросли на 3 б.п. вчера в то время как доходность облигаций выросла на 4-5 б.п. по всей кривой и инфляционные ожиданий также выросли, возможно, из-за роста цен на нефть (см ниже). Fed funds rate expectations rose by 3 bps yesterday while bond yields were up 4-5 bps across the curve and inflation expectations also rose, perhaps because of the rise in oil prices (see below).
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии. But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
Возможно, самой обнадеживающей частью отчета для быков был рост индекса цен с 1.3% to 1.4%; если инфляционные давления продолжат расти, то трейдеры могут перенести свои прогнозы по поводу первого повышения процентных ставок ФРС на первую половину следующего года. Perhaps the most encouraging part of the report for bulls was the rise in the GDP price index from 1.3% to 1.4%; if inflationary pressures continue to rise, traders may move up their expectations for the Fed’s first interest rate hike into the H1 of next year.
Подробнее о премии More information on the award
Более предпочтительный, несмотря на разную оборачиваемость активов, показатель рентабельности, рассчитанной по отношению к объему продаж, может быть более надежным с точки зрения обеспечения безопасности инвестиций, особенно в инфляционные периоды. Favorable profit to sales ratios, notwithstanding differences in turnover ratios, may be a better indicator of the safety of an investment, particularly in an inflationary environment.
Инвестор не только остается подверженным рыночному риску, но также риску, что собранные за долгий период премии окажутся недостаточными, чтобы покрыть убытки. Not only is the investor still exposed to market risk, but also the risk that over long periods the accumulated premiums may not be sufficient to cover the losses.
Нам представляется, что из тщательного изучения инфляционного механизма в целом можно заключить, что инфляционные рывки порождаются расширением кредита на оптовом рынке, что, в свою очередь, является следствием больших бюджетных дефицитов, которые накачивают денежную массу кредитной системы. It seems to me that if this whole inflation mechanism is studied carefully it becomes clear that major inflationary spurts arise out of wholesale expansions of credit, which in turn result from large government deficits greatly enlarging the monetary base of the credit system.
Еще один вариант - майский колл в деньгах на 30 даст еще большую потенциальную прибыль чем майский 25, там временной премии на $260. Looking at another example, a May 30 in-the-money call would yield a higher potential profit than the May 25. On that strike, there is $260 in time premium available.
Инфляционные прогнозы будут иметь важное значение в предоставлении размера программы QE, таким образом, пересмотр в сторону снижения может повлиять на евро. The inflation projections will be important in giving guidance to the extent of the QE program, thus a downside revision could weigh on euro.
Майский колл 25 имеет $1.2 ($120) временной премии (по биду). The May 25 call has $1.20 ($120) in time premium (bid price premium) value.
Несмотря на то, что 3 члена MPC проголосовали за введение программы QE на последнем заседании, мы считаем что планка довольно высока для принятия QE на данном этапе, во первых продолжающихся опасений по поводу инфляционного давления и 2, вероятность того, что больший ввод QE вызовет резкое падение стерлинга, и только добавит инфляционные страхи. Although 3 members of the MPC voted for more QE at the last meeting, we think that the bar is quite high to more QE at this stage due to 1, continued fears about inflation pressures and 2, the potential that more QE will cause sterling to fall sharply, only adding to inflation fears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!