Примеры употребления "интересный" в русском с переводом "interesting"

<>
Она говорит, вы интересный мужчина. She says you are quite interesting.
Костюм у Конора был... интересный Conor's Suit was...Interesting
Инструмент измерения даст интересный эффект: Adding a measurement to that is interesting:
А вот очень интересный аспект. Now, this is the very interesting part.
Это самый интересный побочный эффект. It's as interesting a side effect as it could be.
Он нам рассказал интересный рассказ. He told us an interesting story.
"Хей, очень интересный сетчатый комбинезон". Hey, that's a very interesting mesh cat suit.
Интересный выбор для чтения, сестра. Interesting choice of reading matter, Sister.
Муж Марии - весьма интересный мужчина. So, Maria's husband seems like an interesting guy.
Это по-настоящему интересный проект. Now this is really an interesting project.
Таким образом возникает интересный парадокс. So it's an interesting paradox at play there.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. By the way, the Netherlands is an interesting story.
Посмотрите на этот интересный графический элемент. Here is an interesting graphic.
Говорят, что тот фильм очень интересный. They say that the movie is an interesting one.
Хорошо, кто может предложить интересный мем? All right everyone, who's got some interesting memes for me?
Более интересный вопрос вот в чём: The more interesting question is:
Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект. The implementation of RUP had an interesting side-effect.
Младший капрал Данн тоже набирал интересный номер. Lance Corporal Dunn also dialed an interesting number.
Вы не слишком интересный субъект для интервьюирования. You wouldn't be an interesting item.
интересный, первоклассный анализ Гондураса, Боливии и Мексики; interesting, first-rate analysis regarding Honduras, Bolivia, and Mexico;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!