Примеры употребления "интересное" в русском с переводом "interesting"

<>
На них показано нечто интересное. They show an interesting thing.
Одно из эссе очень интересное. Some of the essays are very interesting.
Недавно я узнал нечто интересное: I recently learned something interesting:
«SpaceWorks сделала интересное предложение, — говорит Дерлет. “SpaceWorks made an interesting proposal,” Derleth says.
Но это ещё не самое интересное. But this isn't the really interesting stuff.
Давайте посмотрим на одно интересное насекомое. Well, look at this interesting insect.
А вот ещё одно интересное исследование. Here's an interesting one.
Антрополог Рэндалл Уайт сделал интересное наблюдение: And the anthropologist Randall White has made a very interesting observation:
Мы живём в интересное время, знаете. We live in an interesting time, you know.
И тут произошло нечто весьма интересное. And then a really interesting thing happens:
В 2000 году произошло нечто интересное. In the year 2000, a rather interesting thing happened.
Но это определённо интересное новое восприятие мира. But it's definitely an interesting new worldview.
Давайте я расскажу вам кое-что интересное. Let me tell you something interesting.
Приобрели что нибудь интересное в этой поездке? Make any interesting art acquisitions on this trip?
Я так понимаю, вы сделали интересное открытие. I understand you've made an interesting discovery.
Самое интересное - сейчас остров представляет собой пустыню. And what makes it interesting is that the island right now is just a piece of desert.
Вот ещё более интересное решение в Сеуле. This is even a more interesting solution in Seoul, Korea.
Но потом что-то происходит еще более интересное. But then something even more interesting happens.
Но самое интересное в этой статье - комментарии читателей. What was interesting about the article was people started commenting on the article, readers of the thing.
Так что вы можете проводить своего рода интересное состязание. So you can do kind of interesting contests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!