Примеры употребления "интереса" в русском с переводом "interest"

<>
Я хочу показать "Точку интереса". Because I want to show points of interest.
У нее нет интереса к фундаментальным параметрам компании. It has no interest in a company’s fundamentals.
Это значит капитуляцию собственного интереса перед желанием Аллаха. It means "surrender of self-interest to the will of Allah."
Однако эти вопросы не вызывают наиболее пристального интереса. But these are not often the questions that trigger the most passionate interest.
Однако данный вопрос вызывает на удивление мало интереса. And that question has attracted surprisingly little interest.
Это не связано с отсутствием интереса среди студентов: That is not because students lack interest:
Акционеры проявляют совсем немного интереса к зарплатной политике. Shareholders seem to take little interests in pay policy.
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе. All of this excites little or no interest in the West.
Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса. They want to talk to you about areas of mutual interest.
Возникает вопрос - разве акционеры не должны проявить больше интереса? Shouldn’t shareholders take more of an interest?
Я могу не проявлять никакого интереса в ее случае. I can't show any interest in her case at all.
Я просто провожу исследование, чтобы выявить уровень общего интереса. I'm just taking a survey To gauge general interest.
Однако интереса инвестора заслуживают лишь компании, которые продолжают расти. However, companies worthy of investment interest are those that will continue to grow.
Конкретно, на карту поставлены два важнейших интереса безопасности ЕС: To be precise, two overriding EU security interests are at stake:
Это было все из-за интереса сделать что-то классное. This was just out of interest in doing something cool.
Однако есть другая причина недостаточного интереса к выборам в ЕС. But there is another reason for the lack of interest in the EU elections.
У неё нет ни опыта печатания, ни интереса к этому навыку. She has no experience in typing, nor does the skill interest her.
И неужели я, а не моя дочь, являюсь объектом вашего интереса? Is it really myself that is the center of your interest and not my daughter?
Обмен, я могла бы добавить, что он не испытывает никакого интереса. A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest.
Но из-за низкого интереса СМИ к выборам узнать об этом непросто. But you wouldn't know this from the low level of media interest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!