Примеры употребления "интеллектуальным" в русском с переводом "intelligent"

<>
Сообщения больше 11 МБ не проверяются интеллектуальным фильтром сообщений. Messages that are over 11 MB aren't scanned by the Intelligent Message Filter.
Но мы не считаем аллигатора очень интеллектуальным, в человеческом понимании слова. But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.
Как главный министр штата Гуджарат, Моди работал в целях поощрения иностранных инвестиций, обеспечения электроэнергии в любое время суток, строительства дорог, и занятия интеллектуальным городским планированием. As Chief Minister of Gujarat, Modi worked to encourage foreign investment, provide around-the-clock electricity, build roads, and engage in intelligent urban planning.
Специальное взвешивание реализуется с помощью конфигурационного XML-файла MSExchange.UCEContentFilter.xml, который считывается интеллектуальным фильтром сообщений при инициализации, а затем перезагружается при любом изменении файла. Custom weighting is made available in the form of an XML configuration file, MSExchange.UCEContentFilter.xml, that is read by Intelligent Message Filter upon initialization, and then reloaded any time the file changes.
Прогресс в так называемом "глубинном обучении" (deep learning, это вид ИИ, который моделируется по примеру нейронных сетей мозга) позволит интеллектуальным цифровым помощникам помочь вам спланировать отпуск с проницательностью помощника-человека, или, например, определить отношение потребителей к конкретному бренду, основываясь на миллионах сигналов из социальных сетей и других источников данных. Advances in so-called "deep learning," a branch of AI modeled after the brain's neural network, could enable intelligent digital assistants to help plan vacations with the acumen of a human assistant, or determine consumer sentiments toward a particular brand, based on millions of signals from social networks and other data sources.
Доступно обновление интеллектуального фильтра сообщений Filter update for Intelligent Message Filter is available
Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS). Select Background Intelligent Transfer Service.
Включение автоматического обновления интеллектуального фильтра сообщений Enable Intelligent Message Filter automatic update
Недопустимый настроенный ответ интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter invalid custom response
Присутствует пользовательский отклик интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter custom response present
Эту функцию также называют «Интеллектуальной маршрутизацией». This functionality is also referred to as "Intelligent Routing."
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS) The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Рекомендуется установить последнюю версию интеллектуального фильтра сообщений. It is recommended that you install the latest version of Intelligent Message Filter.
Мы также можем строить интеллектуальные системы безопасности. We can also do intelligent security systems.
Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми. An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie.
На сервере не включен интеллектуальный фильтр сообщений Intelligent Message Filter is not enabled on the server
Этот зал полон интеллектуальных, тонко чувствующих людей. This is a room full of intelligent people, highly sensitive.
Чтобы получить и установить обновление интеллектуального фильтра сообщений To obtain and install the Intelligent Message Filter Update
Автоматические обновления для интеллектуального фильтра сообщений не включены. Automatic updates for the Intelligent Message Filter are not enabled.
Включена версия пакета обновления 1 интеллектуального фильтра сообщений SP1 Version of Intelligent Message Filter is Enabled
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!