Примеры употребления "интеллекта" в русском с переводом "intelligence"

<>
Мужская сила против женского интеллекта. Manly strength versus womanly intelligence.
У меня средний уровень интеллекта. I am only average intelligence.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Разве у него средний уровень интеллекта? But does he have average intelligence?
У Трампа есть некоторые навыки эмоционального интеллекта. Trump has some of the skills of emotional intelligence.
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. And this creates the foundation for emotion intelligence.
Мой портал в мир искусственного интеллекта довольно узок: My portal to the world of artificial intelligence is a narrow one:
Это революция искусственного интеллекта, больших данных и Интернета вещей. It is a revolution built on artificial intelligence, big data, and the Internet of Things.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. The "Turing test" is the holy grail of artificial intelligence research.
Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга. You all know the test for artificial intelligence - the Turing test.
У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта. They also have, on average, slightly lower intelligence.
Но мы смогли пересечь "зловещую долину" в смысле. искуственного интеллекта. And we were able to cross this line, called the uncanny valley, in terms of - artificial intelligence terms.
Вместо этого они дают нам шанс выжить с помощью нашего интеллекта. Instead they give us a chance to survive by using our intelligence.
Шахматы долгое время были главным объектом исследований в области искусственного интеллекта. Chess has long been the centerpiece of research in artificial intelligence.
Вы можете рассматривать это как компьютерную проблему, как проблему искусственного интеллекта. You can view it as a computing problem, an artificial intelligence problem:
Это будут простые возможности и это будут возможности, если позволите, интеллекта взаимодействия. And these will be some simple design qualities and they will also be some qualities of, if you will, the intelligence of interaction.
Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания. Therefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training.
Ты затеял большую игру в погоню за адреналином из-за высокого интеллекта. You are hunting big adrenaline game because of your high intelligence.
Создание компьютера способного "мыслить" - одна из целей исследований в области искусственного интеллекта. Creating a computer that "thinks" is one goal of artificial intelligence research.
В дальнейшем участники той встречи выдвинули концепцию облачного интеллекта — так сказать, глобального мозга. As talks continued, they lit on the concept of a cloud-based intelligence, a global brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!