Примеры употребления "интеграция" в русском

<>
Переводы: все3943 integration3520 integrating317 brassage1 другие переводы105
Интеграция Office Web Apps Server Office Web Apps Server integration in Exchange 2016
Интеграция со сторонними аналитическими сервисами Integrating with a Third Party Analytics Service
Интеграция с Outlook Web App. Integration with Outlook Web App
Интеграция с Майкрософт Office Outlook Integrating with Microsoft Office Outlook
Интеграция модуля "покупки и источники" Integration of Procurement and sourcing
Интеграция Office 365 со службой каталогов Integrating Office 365 with a directory service
Интеграция с Microsoft Dynamics AX Integration with Microsoft Dynamics AX
Интеграция правил конфиденциальной информации с правилами транспорта Integrating sensitive information rules with transport rules
Интеграция управления командировками и расходами Travel and expense integrations
Интеграция данных мониторинга качества воздуха с другими сетями мониторинга Integrating air quality monitoring with other monitoring networks
Интеграция с отчетами об отсутствии Integration with absence reporting
См. раздел Интеграция с Android TV и Fire TV. See Integrating with Android TV and Fire TV.
Интеграция с модулем "Контроль качества" Integration with the Quality control module
Однако наиболее сложной проблемой остаётся интеграция всех этих усилий. And yet integrating these efforts remains a formidable challenge.
Интеграция управления сведениями о продуктах Integration of Product information management
Дополнительные сведения см. в статье Интеграция локальных удостоверений с Azure Active Directory. For more information, see Integrating your on-premises identities with Azure Active Directory.
Экономический кризис и региональная интеграция Economic Crisis and Regional Integration
Интеграция новых членов в ЕС обойдется Евросоюзу в более чем 30 миллиардов евро. The EU will spend over 30billion euros integrating its new members into the Union.
Интеграция с модулем "Основные средства" Integration with Fixed assets
Безусловно, интеграция с Турцией, крупной приграничной страной Ближнего Востока, - сложное испытание для Европы. No doubt the challenge for Europe of integrating a large Turkey, bordering on the Middle East, is great.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!