Примеры употребления "интеграция xml" в русском

<>
Если вы решили создавать статьи с помощью нашего API или ленты RSS либо воспользоваться индивидуально настроенной системой CMS, вам понадобится опыт работы с XML, HTML5 и RSS. If you choose to create articles though our API or an RSS feed or use a custom CMS you’ll need more in-depth experience with XML, HTML5 and RSS feeds.
Основная цель этого союза — экономическая интеграция, то есть свободная торговля. Хотя таможенный союз не является зоной свободной торговли. Its declared purpose is economic integration — that is, freer trade — but its proclaimed customs union is not even a free-trade area.
Опросы и приглашения к опросу в настоящее время нельзя показывать через код XML шаблона VAST. Surveys and/or survey invitations are not allowed to be served via the VAST XML currently.)
Интеграция по вертикали: Когда рынки принадлежат и управляются одной заинтересованной стороной, которая осуществляет подавляющее большинство торговых операций, то на работу будет оказано антиконкурентное давление. Vertical Integration: When the markets are owned and controlled by the same interests that drive the vast majority of trading, anticompetitive pressures will be at work.
Элементы кода XML для объявлений In-Stream в ответах сервера объявлений VAST In-Stream ads XML summary for VAST ad server response
•Вертикальная или горизонтальная интеграция. •Vertical or horizontal integration
Можно указывать любой код XML, но он игнорируется Any valid XML may be included in the Extensions node but will be ignored.
Интеграция cTrader cTrader Integration
Допускаются файлы формата XML и файлы с разделителями табуляции CSV, TXT или TSV. Keep in mind file formats accepted are XML and tab-delimited CSV, TXT or TSV.
Это показывает, что любая интеграция не будет легкой. This is a signal that any integration will not be easy.
Список поддерживаемых локалей см. в файле Facebook Locales XML. Supported locales are referenced in the Facebook Locales XML file.
Опыт доказывает, что интеграция в Евросоюз — это механизм реформ и сближения, который со временем приводит к подъему наций». Experience clearly shows that EU integration is the reform and convergence machine that over time lifts nations
Не забудьте подставить ваш {Facebook-app-id} во фрагменте кода XML ниже: Remember to substitute your {Facebook-app-id} in the XML snippet below:
Однако интеграция — это палка о двух концах: она обеспечивает множество преимуществ, но при этом делает страну уязвимой для колебаний в настроениях инвесторов. But this is a two-way street: intergration presents a range of benefits but it also leaves a country much more exposed to the vagaries of investor sentiment.
Из этого руководства вы узнаете, как создать моментальную статью и применить к ней различные стили и интерактивные функции с помощью стандартизированного языка разметки (аналогичного XML). With this guide, you’ll learn how to create an Instant Article and use a standardized markup language (similar to XML) to make your stories come alive with custom styles and interactive functionality.
Но вне зависимости от того, на кого мы возложим ответственность, кажется вполне очевидным то, что интеграция с ЕС не смогла магическим образом разрешить все экономические проблемы Хорватии и не поставила ее на путь быстрого сближения с Западом. But regardless of precisely where you lay the blame what seems obvious is that integration with the EU did not magically solve all of Croatia’s economic problems and did not place it on a trend of rapid convergence with the West.
Моментальные статьи используют стандартизированный язык разметки (аналогичный XML) для применения стилей и обеспечения интерактивной функциональности в новостях. Instant Articles use a standardized markup language (similar to XML) to apply styles and interactive functionality to a story.
Нет никаких сомнений в том, что интеграция Болгарии в Евросоюзе не стала причиной ее политических, социальных и экономических проблем. It is obviously the case that Bulgaria’s integration with the EU did not cause its political, social, and economic problems.
Список поддерживаемых языков см. в файле XML Facebook Locales. The locales that Facebook supports are referenced in the Facebook Locales XML file.
В противном случае интеграция с Facebook может работать некорректно, когда вы выставите свое приложение в магазине. Without this, your Facebook integration may not work properly when you release your app to the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!