Примеры употребления "Integration" в английском

<>
Europe’s Fitful Financial Integration Судорожная финансовая интеграция Европы
Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF) Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX
Progressive integration of IMIS with other administrative systems; постепенное объединение ИМИС с другими административными системами;
Methods of numerical analysis: interpolation and extrapolation, finite difference methods, integration методы численного анализа: интерполяция и экстраполяция, методы конечных разностей, интегрирование;
For more information, see Services and Application Integration Framework (AIF). Дополнительные сведения см. в разделе Services and Application Integration Framework (AIF).
Those impacts depended upon the current integration of a region in global networks, and the existing level of interdependence with developed countries. Такое воздействие зависит от степени текущей интегрированности региона в глобальные сети и от существующего уровня взаимозависимости с развитыми странами.
Integration of digital flight control, navigation and propulsion control data into a digital flight management system for " total control of flight "; Комплексирование цифровой системы управления полетом, системы навигации и данных системы управления двигателем в цифровую систему «общего управления полетом»;
These questions have become much more acute with the impending mega-enlargement, partly because of the sheer weight of numbers of newcomers, but mainly because the central European accession countries are essentially strangers to the learning process of integration that the existing members have gone through these past 50 years. Эти вопросы стали острее с ускорением процесса укрупнения, отчасти, из-за весомого числа новичков, но главным образом, из-за того, что страны-претенденты из Центральной Европы не знакомы с поучительным опытом единения, обретённым действующими странами ЕС за последние 50 лет.
Can Regional Integration Save Africa? Может ли региональная интеграция спасти Африку?
Programme on Comparative Regional Integration Studies, Bruges, Belgium; Программа по сравнительным региональным интеграционным исследованиям, Брюгге, Бельгия;
In 1977, moreover, the prospects for European integration were rosy. Кроме того, в 1977 году перспективы объединения Европы были радужными.
What would “integration” mean, and how is it achieved without the loss of cherished civil-society values? Что означает «интегрирование» иммигрантов, и как его достичь, не потеряв столь бережно хранимые ценности гражданского общества?
For more information, see Initialization checklists and Set up Application Integration Framework. Дополнительные сведения см. в разделах Initialization checklists и Настроить Application Integration Framework.
Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver - the Juniper Cobra exercise - was conducted to test Israel's integration into US ballistic missile defenses. Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону.
During 1998 and 1999, the flight operations of the SAC-C satellite were examined and the environmental qualification tests were completed at the integration and test laboratory of the National Space Research Institute (INPE) of Brazil. В течение 1998 и 1999 годов были проанализированы полетные операции спутника SAC-C и на базе лаборатории комплексирования и испытания систем Национального института космических исследований (ИНПЕ) Бразилии были завершены испытания на воздействие окружающей среды и на соответствие техническим условиям.
Proposals are also made for the further integration of the documentation management functions to enhance the predictability of the workload and synchronize downstream capacity with planning; the redeployment of resources to ensure appropriate quality control for external translations; and the strengthening of conference-servicing overall at the United Nations Office at Nairobi. Также подготовлены предложения по дальнейшему укрупнению подразделений, осуществляющих управление документооборота, в целях обеспечения большей предсказуемости объема работы и синхронизации планирования с работой последующих технологических звеньев; перераспределению ресурсов в целях обеспечения надлежащего контроля за качеством письменных переводов, выполняемых внешними подрядчиками; и общему повышению качества конференционного обслуживания в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
Telephone system integration with UM Интеграция телефонной системы с единой системой обмена сообщениями
Microsoft Dynamics AX Application Integration Framework (AIF) enhancements Усовершенствования Интеграционная структура AIF (Application Integration Framework) Microsoft Dynamics AX
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration. И все же еще слишком рано списывать возможность продвижения к дальнейшему объединению Европы.
China's continued economic growth and integration into the global economy gives America even greater opportunities to grow and succeed. Непрерывный экономический рост Китая и его интегрирование в мировую экономику даёт Америке ещё большие возможности развития и преуспевания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!