Примеры употребления "иностранные" в русском с переводом "foreign"

<>
Иностранные инвестиции почти не увеличились. Foreign investment has scarcely increased.
Нам нравится учить иностранные языки. We like to learn foreign languages.
Иностранные критики получали испорченную репутацию. Foreign critics had their reputations trashed.
Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. Relaxing limits on foreign investment.
Желанны ли еще иностранные инвестиции? Are Foreign Investors Still Welcome?
Имеются ли иностранные поставщики коммерческих услуг? Is there commercial presence of foreign services suppliers?
Иностранные граждане, получившие гражданство путем натурализации Foreign citizens who acquired citizenship through naturalization
Иностранные кредиторы неожиданно сокращают краткосрочные кредитные линии. Suddenly, foreign creditors curtail short-term credit lines.
Иностранные студенты гибнут из-за растущего расизма. Foreign students are killed because of growing racism.
Иностранные инвесторы сохраняют свой интерес к Польше. Foreign investors remain keen.
Я знаю, что эти люди - иностранные туристы I know that these people are foreign tourists
Очевидным источником являются институциональные и иностранные инвестиции. The obvious source is institutional and foreign investment.
Представители правительства, иностранные делегаты, группа голливудских знаменитостей. The governor will be in attendance, foreign dignitaries, a bunch of Hollywood celebs.
Или это иностранные слово и его звуки. Or look at the foreign word and the sounds:
Ни китайские, ни иностранные бизнесмены не требуют перемен. Nor do Chinese and foreign business people clamor for change.
Прямые иностранные инвестиции - самый прямой канал для интеграции. Foreign direct investment is the most direct channel for integration.
Торговля и иностранные инвестиции начинают затмевать все остальное. Trade and foreign investment began to trump everything else.
Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными. Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive.
Иностранные разведчики-нелегалы часто устраиваются на неброскую работу Foreign intelligence agents often take mundane jobs
Иностранные рабочие составляют 30% от персонала его компании. Foreign workers make up 30% of his company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!