Примеры употребления "иностранного языка" в русском

<>
Молчание — золото, но не при изучении иностранного языка. Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка. I will show you a new approach to foreign language learning.
выплата стипендий студентам, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом; Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad;
выплата стипендий учащимся, проходящим подготовку и посещающим курсы иностранного языка за рубежом; Scholarships for students attending training and foreign language courses abroad;
И нам кажется, что хараппские торговцы или купцы использовали свою письменность для записи иностранного языка. And what seems to have happened here is that the Indus traders, the merchants, were using this script to write a foreign language.
Иностранные работодатели потрясены низким качеством системы образования Таиланда, дипломированные специалисты которой имеют очень слабое знание иностранного языка и обладают скудными аналитическими навыками. Foreign employers are appalled by the poor quality of Thailand's education system, whose graduates have little foreign language proficiency and possess scant analytical skills.
В рамках обязательной программы он предусмотрен в качестве иностранного языка при условии, что на начальном этапе 4 учащимся также преподается еще один иностранный язык. It meets the foreign language requirement in the statutory curriculum provided another foreign language is also offered to pupils at Key Stage 4.
Самой распространенной практикой вовлечения в систему сексуальной эксплуатации и торговли являются фальсифицированные предложения работы, обещания лучшей жизни (школа, знание иностранного языка, зарплата и т. п.) и брак. The most common forms of enticement for the purpose of sexual exploitation and traffic are false job offers, promises of a better life (school, knowledge of a foreign language, salary, etc), and marriage.
Учитывая географическое расположение нашей страны, почему к нам предъявляется требование знания дополнительного европейского языка или другого иностранного языка, если он не имеет непосредственного значения для нашей повседневной жизни или торговли и экономической деятельности нашей страны, не говоря уже о регионе? Given our geographical location, why should we be asked to learn an additional European or other foreign language, when it has no direct relevance to everyday life or to trade and economic activities in our country, let alone the region?
Человек, говорящий на иностранном языке. Of a man speaking a foreign language.
Нам нравится учить иностранные языки. We like to learn foreign languages.
Я что на иностранном языке разговариваю? Am I speaking a foreign language?
Хорошее владение иностранным языком требует времени. To speak a foreign language well takes time.
Предпочтение отдается кандидатам, владеющим иностранными языками the preference is given to employees with knowledge of foreign languages
Она говорит на трёх иностранных языках. She can speak three foreign languages.
Люди очень сильно хотят выучить иностранный язык. People really, really want to learn a foreign language.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Обычно японцы не сильны в иностранных языках. As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Иностранных языков я не знаю они отпадают. I can't speak a foreign language so that's out.
Я говорю на каком-то непонятном иностранном языке? Am I speaking in some kinda strange foreign language?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!