Примеры употребления "инициативной группы" в русском с переводом "action group"

<>
Тесное сотрудничество УВКБ с МОМ продолжилось в ходе ряда операций, а также в процессе дискуссий в рамках Инициативной группы по вопросам убежища и миграции (ИГУМ). UNHCR's close cooperation with IOM has been taken further in several operations, as well as through discussions within the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI).
Фактическое проведение мероприятий, запланированных Целевой группой, включая создание потенциала и использование механизмов передачи технологии, будет зависеть от программ работы " инициативных групп ", которые будут созданы в соответствии с положениями пункта 77 ниже. The actual implementation of the activities envisaged by the Task Force, including capacity building and technology transfer arrangements, will depend on the work programmes of the “action groups” that will be established, as is explained in paragraph 77 below.
В январе 2000 года Инициативная группа по эрозии, технологиям и концентрации (ETC Group, также известная под именем RAFI) опубликовала первое обвинение в адрес патента на Энолу, заявив, что такой патент является технически недействительным и нравственно недопустимым. In January 2000, the Action Group on Erosion, Technology and Concentration (ETC Group, then known as RAFI) published the first denunciation of the Enola patent as technically invalid and morally unacceptable.
Глобализация производственных процессов, влияние регламентационных факторов, отношения аналогичных компаний, цепочки снабжения и внутренние факторы, кодексы поведения, деятельность инициативных групп, финансовые соображения, экологические изменения — относительный вес этих факторов в передаче экологически безопасных технологий различен в различных компаниях и секторах. Globalization of production processes, regulatory, peer, supply chain and internal pressures, codes of conduct, action groups, financial considerations, environmental change — the relative weight of those factors in environmentally sound technology transfers differ from company to company and from sector to sector.
Коснувшись вопроса о работе, проделанной Инициативной группой по вопросам убежища и миграции (ИГУМ), она пояснила, что этот орган к настоящему времени провел пять совещаний и изучил вопросы базовых потребностей в данных, способов их сбора, а также подготовки и итогов таких совещаний по вопросам миграции, как " Бали II, " Бернская инициатива ", Лиссабонское совещание по вопросам эффективной защиты, а также вопрос о дальнейших перемещениях. Regarding the work undertaken by the Action Group on Asylum and Migration (AGAMI), she explained that this body had so far met five times and had examined questions of basic data requirements, how to collect it, as well as preparations for and outcome of meetings on migration issues such as Bali II, the Berne Initiative, the Lisbon meeting on effective protection, and the issue of onward movement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!