Примеры употребления "индустрия" в русском

<>
Какая она, индустрия влажных салфеток? What's the moist towelette industry like?
Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная. With the fast-food industry you know, it's very competitive.
Это индустрия, которая оценивается в миллиард долларов. It is a billion-dollar industry.
Индустрия высоких технологий хотела бы большей защиты производителей. The hi-tech industry would like stronger protections for producers.
Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием. And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity.
Индустрия микроавтобусов-такси, таким образом, показывает важность неофициальных соглашений. The mini-bus taxi industry thus illustrates the importance of informal conventions.
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. One of the best examples of scale is the mobile telecommunications industry.
Индустрия моды отличается очень низким уровнем защиты интеллектуальной собственности. In the fashion industry, there's very little intellectual property protection.
На техно-сектор начала обращать внимание и традиционная индустрия Европы. Europe's traditional industries are now awakening to tech.
OPOS — это стандарт, который розничная индустрия использует для устройств POS-терминала. OPOS is a standard that the retail industry uses for point of sale (POS) devices.
Американская индустрия культуры уже давно придала политике страны оттенок голливудского сюрреализма. America’s culture industry has long lent the country’s politics a tinge of Hollywood surrealism.
Индустрия утверждает, что HFT – это не просто торговля, которая приносит прибыль. The industry argue it’s not just HFT which benefits.
Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky.
В Соединенных Штатах индустрия аквакультуры начала двигаться в сторону производства RAS. In the United States, the aquaculture industry has started to move toward RAS production.
И это приветствовала глобальная индустрия джихада, финансируемая США и Саудовской Аравией. The global jihad industry, financed by the US and Saudi Arabia, welcomed it.
Индустрия страхования жизни также была уничтожена из-за высокой, непредсказуемой инфляции. The life insurance industry has been destroyed by high and uncertain inflation as well.
Потому что индустрия здравоохранения вторая по размерам инвестиций в Соединенных Штатах. It matters because the health care industry is the second most energy intensive industry in the United States.
Первые журналисты смотрели на эти лужи нефти и говорили: "Это грязная индустрия". Early journalists looked at these spills, and they said, "This is a filthy industry."
Это могущественная индустрия, которая порождает неустойчивость и насилие, где бы она не была. This is a mighty industry, and it creates instability and violence wherever it goes.
Например, в Мексике существует большая нелегальная индустрия наркотиков, живущая за счёт американского спроса. Mexico, for example, has a large illicit narcotics industry that is fueled by US demand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!