Примеры употребления "индустрии" в русском

<>
Применим это к строительной индустрии. So you translate that to the building industry, if we have a wall of windowpanes and one pane is cracked, we go, "Oh, dear.
индустрии игр в настоящее время. This is what's going on in the games industry right now.
Неудачники музыкальной индустрии 2013 года Music Industry Losers 2013: Lady Gaga, Rock, iTunes Store
Trip Advisor это кровь индустрии агротуризма. Trip Advisor is the lifeblood of the agro-tourism industry.
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров; The highest industry standards for the selection of counterparties;
И это становится валютой пластмассовой индустрии. And this becomes the currency of the plastics industry.
Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений. Such enterprises are part of the commercial entertainment industry.
Самый быстрорастущий бизнес в индустрии ритуальных услуг. Fastest-growing business in the whole mortuary industry.
Перемены в индустрии новостей повышают этот риск. Changes in the news industry are increasing that risk.
Получать актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии; Gain market insights from industry experts
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии. Something similar has happened in the music industry.
То же происходит и в строительной индустрии. That happens in the building industry as well.
Это положило начало индустрии упаковок с защитой. And this is how the tamper-proof drug industry was invented.
Получайте актуальную аналитику рынка от экспертов индустрии Gain market insights from industry experts
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте. The industry's voice was more often heard in Parliament as well.
Используя этот процесс, пионеры индустрии сегодня выращивают клетки. Using this process, pioneers in the industry are layering up cells today.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии. That's about three times the recorded music industry.
Эти индустрии не остановятся на сломе нашего интернета. These industries will not be content with breaking our Internet.
Так что не подвергай сомнению мои знания индустрии перевозок. Don't you question my knowledge of the haulage industry.
они всего-навсего не делают этого в этой индустрии. They just don't do that in that industry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!