Примеры употребления "индикаторах" в русском

<>
В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах. Information about prices and indicators imposed is published in this window.
Они рассказали о том, какие ожидания они связывают с деятельностью Рабочей группы, что включает подготовку стратегии по вопросам руководства и согласования национальных усилий в области мониторинга и оценки, оказание помощи в подготовке основанных на индикаторах экологических докладов и разработку методологий конкретных видов мониторинга (воздушных выбросов, сбросов сточных вод, качества питьевой воды, химических веществ и отходов). They indicated their countries'expectations from the Working Group, which would include the preparation of a strategy to guide and harmonize national monitoring and assessment efforts, assistance in the preparation of indicator-based environmental reports and the development of methodologies for specific types of monitoring (air emissions, waste-water discharges, drinking water quality, chemicals and waste).
Они предложили альтернативный подход экономическому моделированию, назвав его «экономика несовершенных знаний», и призвали коллег воздержаться от составления «чётких прогнозов»: власти должны полагаться на «рекомендательные диапазоны», основанные на исторических индикаторах, чтобы справиться с «избыточными» скачками цен на активы. Proposing an alternative approach to economic modeling that they call “imperfect knowledge economics,” they urge their colleagues to refrain from offering “sharp predictions” and argue that policymakers should rely on “guidance ranges,” based on historical benchmarks, to counter “excessive” swings in asset prices.
В этом окне публикуются цены выбранного бара и информация о наложенных индикаторах. Prices of the bar selected and information about indicators imposed are published in this window.
Здесь можно быстро получить требуемую информацию об отдельном баре и наложенных индикаторах. The desired information about a certain bar and the imposed indicators can be obtained here promptly.
В этом окне отображается информация о ценах, а также о наложенных индикаторах и советниках. This window shows information about prices, as well as indicators and expert advisors imposed.
Окно данных показывает информацию о текущем баре и всех индикаторах под курсором для выбранного графика. The Data window shows the information about the current bar and all indicators under the mouse pointer for the selected chart.
Вчерашний негативный импульс по отношению к AUD/USD также можно увидеть на наших импульсных индикаторах. Yesterday’s negative momentum towards AUD/USD is also visible on our momentum indicators.
Это окно предназначено для отображения информации о ценах (OHLC), дате и времени бара, а также об используемых индикаторах (включая пользовательские). This window is intended for displaying of price information (OHLC), date and time of the bar, and the indicators (including custom ones) used.
Также при помощи опции "Показывать в Окне данных" в той же вкладке можно контролировать отображение информации об индикаторах в "Окне данных". Using the "Show in the Data Window" option in the same tab, one can control over visualization of information about indicators in the "Data Window".
Она была проведена аналогично оптимизации переменных в индикаторах движения цены, за исключением того, что в этом случае я оптимизировал полные прибыль/убыток. This was done in the exact same way as I optimized variables in the price move indicators except in this case I was optimizing for bottom line P&L.
Как мы часто обращаем внимание, пара USD/JPY, как правило, наиболее открыто реагирует на данные отчета по числу рабочих мест США, и, основываясь на некоторых опережающих индикаторах, существует риск разочароваться. As we’ve often noted, the USD/JPY tends to have the most straightforward reaction to the US jobs report, and based on some of the leading indicators, there is risk for disappointment.
VIX – полезный инструмент и индикатор. The VIX is a helpful tool and indicator.
Кнопка «Guide» окружена кольцом индикаторов. A light ring surrounds the Guide button.
Автоматическая синхронизация не будет выполняться при красном индикаторе заряда батареи. If the battery gauge shows red, then automatic sync can't take place.
Противоцикличные требования к капиталу подходят к этой идее, и можно было бы использовать ряд соответствующих индикаторов, чтобы градуировать увеличение требований к капиталу, правда, возможно, с некоторой осторожностью. Counter-cyclical capital requirements fit with this idea, and a range of indicators could be used to calibrate the increase in capital requirements, coupled perhaps with some discretion.
Поскольку итальянские облигации считаются индикаторами текущего кризиса, многие истолковывают это как признак того, что долговой рынок ЕС нормализуется. Since Italian bonds are regarded as the bellwether of the crisis, many interpret this is a sign that the European debt market is normalizing.
Индикатор строится на ценовом графике. The indicator is constructed on the price chart.
Кнопка Guide и индикаторы кнопки питания Guide button and power button lights
шины вблизи от точек их соприкосновения с землей и соединительные детали индикаторов указателей давления в шинах;- в порядке согласования с Правилами № 26 " Наружные выступы " (далее Правила № 26) Tyres, near their point of contact with the ground and connections of tyre-pressure indicators gauges;- to align it with Regulation No. 26 on " Exterior projection " (hereafter Regulation No. 26)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!