Примеры употребления "индивидуальная особенность" в русском

<>
Статьей 3 Закона Республики Казахстан “Об образовании” предусмотрено, что одним из основных принципов государственной политики в области образования являются равенство прав всех граждан Республики Казахстан на образование и доступность образования всех уровней для населения с учетом интеллектуального развития, психофизиологических и индивидуальных особенностей каждого гражданина. Article 3 of the Republic of Kazakhstan law on education specifies that one of the main tenets of State education policy is the equality of the rights of all citizens of the Republic of Kazakhstan to education and public access to education at all levels on the basis of the intellectual development and psychophysiological and individual features of each citizen.
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Полярное сияние - отличительная особенность полярных регионов. The aurora is a phenomenon characteristic of the Polar Regions.
Индивидуальная настройка отчислений Individual adjustment of deductions
Перья - птичья особенность. Feathers are peculiar to birds.
Индивидуальная поддержка на 16 языках One-to-one support in 16 languages
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Индивидуальная настройка интерфейса Personalize the experience
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами. And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для iOS Customizing the Account Kit UI for iOS
Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован. It is only human to forget something - who does not make mistakes?
Индивидуальная настройка цветов эл. писем Customizing Email Colors
Его особенность: высокая светособирающая способность. What sets it apart: the high light-gathering capacity.
Подробнее см. в разделе Индивидуальная настройка интерфейса. For more information, see Customizing the UI.
Интересная особенность фильтра Калмана в том, что там очень мало свободных параметров, модель последовательно адаптирует себя к среднему и ковариациям входящих данных. The nice feature about Kalman filter is that there is very few free parameters: the model will adapt itself to the means and covariances of the input time series gradually.
Индивидуальная настройка эл. писем Customizing Email
Что такое ECN и в чём главная особенность ECN-брокера? What is ECN and what are the main features of an ECN broker?
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для веб-приложения Customizing the Account Kit UI for the Web
С точки зрения инвестора, самая важная особенность этой перестройки заключена, наверное, не в том, что она произошла, а в том, что это случилось, когда объем продаж Dow был гораздо меньше, чем у многих других многонациональных компаний, которые продолжали успешно действовать привычными способами. From the investor's standpoint perhaps the most important feature of this change was not that it was made but that it was made when Dow still had a total sales volume much smaller than many other multinational companies that were operating successfully in the established way.
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit в Android Customizing the Account Kit UI in Android
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!