Примеры употребления "индивидуальная маскировка" в русском

<>
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Он твердо уверен, что демократия, верховенство закона и права человека – все это не более чем маскировка, позволяющая Западу контролировать слабые государства. He is firmly convinced that democracy, the rule of law and human rights are all little more than contrivances that allow the West to control weaker nations.
Индивидуальная настройка отчислений Individual adjustment of deductions
Но это всего лишь временная маскировка разногласий, а не их разрешение. But it amounts merely to a temporary papering over of differences, not their resolution.
Индивидуальная поддержка на 16 языках One-to-one support in 16 languages
Это маскировка бы не сработала, даже если бы ты обмазал краской всё своё лицо. That disguise wouldn't work even if you smeared grease paint all over your face.
Индивидуальная настройка интерфейса Personalize the experience
Они все - бутафория, маскировка семейного человека. They're all props, The camouflage of a family man.
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для iOS Customizing the Account Kit UI for iOS
У них только ночная маскировка, и та какая-то небрежная. They only have that night-time look and that's a bit slapdash.
Индивидуальная настройка цветов эл. писем Customizing Email Colors
Это все маскировка! That's all, paint job!
Подробнее см. в разделе Индивидуальная настройка интерфейса. For more information, see Customizing the UI.
Индивидуальная настройка эл. писем Customizing Email
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для веб-приложения Customizing the Account Kit UI for the Web
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit в Android Customizing the Account Kit UI in Android
Индивидуальная настройка осуществляется с использованием параметров. Customized with parameters.
Индивидуальная настройка осуществляется с использованием гранулярных правил URL. Customized with granular URL rules.
Индивидуальная настройка материалов для публикации Customizing Shared Content
В этом примере индивидуальная новость изменена: в нее добавлены прилагательные. In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!