Примеры употребления "индекс розничных цен" в русском

<>
08:30 - индекс розничных цен (Retail prices) в Великобритании за апрель (предыдущее значение +0.5% за месяц, +5.3% за год); 08:30 –For the GBP, retail price index (Retail prices) in the UK in April (forecast +5.3%, the previous value of +5.3% for the year);
Некоторые другие критерии инфляции, в том числе и RPI (Индекс розничных цен) и цены производителей также снизились. Several other gauges of inflation including the RPI and producer prices also fell.
индекс розничных цен, взвешенный по структуре розничной торговли, который используется в качестве общенационального показателя инфляции, дефлятора розничного оборота и в целях переоценки стоимостных показателей; Retail price index- weighted by retail trade structure and used as national inflation measure, deflator of retail turnover and for values revaluating;
08:30 - индекс розничных цен (Retail prices) в Великобритании за май (прогноз +0.4% за месяц, +5.3% за год, предыдущее значение +0.8% за месяц, +5.2% за год); 08:30 – For the GBP, retail price index (Retail prices) in the UK in May (forecast +0.4% for the month, +5.3% for the year, the previous value of +0.8% for the month, +5.2% per year);
Например, учет расходов на жилье, занятое собственниками, в индексе розничных цен Соединенного Королевства, который исторически имеет свои корни в компенсационном индексе, по сути дела основывается на комбинации методов учета платежей и расходов пользователей, хотя сам ИРЦ может считаться индексом приобретений. For example, the UK Retail Prices Index's treatment of owner-occupier housing costs, which is based on its historical roots in a compensation index, is essentially based on a mixture of the payments and user cost approaches although the RPI itself can be considered an acquisitions index.
12:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в США за май (прогноз -0.4%, предыдущее значение +0.5%); 12:30 – For the USD, index of retail sales (Retail sales) in the U.S. in May (-0.3% forecast, the previous value of +0.5%);
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году. According to the IMF, world inflation, as measured by consumer price indices, has generally been declining since 2005, and has picked up only slightly in 2007.
четверг: Выступление управляющего РБА Стивенса (2:30), Индекс розничных продаж Великобритании от CBI (Конфедерации Британских промышленников)(10:00), выступление управляющего Банка Англии Карни (12:40) Thursday: RBA Governor Stevens speech (2:30), UK CBI Realized Sales (10:00), BOE Governor Carney speech (12:40)
Согласно теории о "долговой дефляции" Бернэйнка, крах розничных цен был одной из причин Великой Депрессии, так как дефляция подняла реальную стоимость долгов, мешая тем самым возмещать ссуды. According to Bernanke's "debt deflation" theory, the collapse in consumer prices was one of the causes of the Great Depression, since deflation raised the real value of debts, making it difficult to repay loans.
23:50 - индекс розничных продаж (Retail sales) в Японии за апрель (прогноз -6.4% за год, предыдущее значение -8.5% за год). 23:50 – For the JPY, index of retail sales (Retail sales) in Japan in April (-6.1% forecast for the year, the previous value of -8.3% for the year).
Проблема заключается в том, что цены на активы и инфляция розничных цен могут двигаться в различных направлениях, как это было в 2000-ых, и что взвешивание обоих факторов может привести к непоследовательным политическим рекомендациям. The problem is that asset prices and consumer-price inflation may move in different directions, as they did in the 2000's, and that weighing both factors would produce inconsistent policy recommendations.
08:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в Великобритании за апрель (прогноз +0.6% за месяц, +2.1% за год, предыдущее значение +0.2% за месяц, +1.3% за год); 08:30 – For the GBP, index of retail sales (Retail sales) in the UK in April (forecast +0.9% for the month, the previous value of +0.2% for the month);
Как показывает история, на браконьерство никак не влияют колебания розничных цен на рога носорогов. Historically, poaching has also been immune to fluctuations in the retail price of rhino horns.
09:00 - индекс розничных продаж (Retail sales) в Европе (17) за июнь (прогноз +0.4% за месяц, -1.1% за год, предыдущее значение -1.1% за месяц, -1.9% за год); 09:00 –For the EUR, index of retail sales (Retail sales) in Europe (17) in June (+0.4% forecast for the month, -1.1% for the year, the previous value of -1.1% per month, -1.9% per year);
Согласно теории о «долговой дефляции» Бернанке, крах розничных цен был одной из причин Великой Депрессии, так как дефляция подняла реальную стоимость долгов, мешая тем самым возмещать ссуды. According to Bernanke’s “debt deflation” theory, the collapse in consumer prices was one of the causes of the Great Depression, since deflation raised the real value of debts, making it difficult to repay loans.
12:30 - индекс розничных продаж без учета продаж автомобилей (Retail sales excluding auto) в Канаде за март (предыдущее значение +0.7%). 12:30 – For the CAD, index of retail sales excluding auto sales (Retail sales excluding auto) in Canada in March (forecast +0.8%, the previous value of +0.7%).
Многие из альтернативных решений могут оказаться еще более токсичными или потребовать более активной распашки земель, что приведет к разрушительной эрозии почв, повышению выбросов углекислого газа, сокращению урожайности зерновых, повышению стоимости производства и розничных цен. Indeed, many of the alternatives would be more toxic or require more tillage, resulting in damaging soil erosion, increased CO2 emissions, decreased crop yields, greater production costs, and higher consumer prices.
12:30 - индекс розничных продаж (Retail sales) в Канаде за июнь (прогноз +0.6%, предыдущее значение +0.1%); 12:30 - Retail sales in Canada in June (forecast +0.6%, previous +0.1%);
Прозрачность розничных цен оживит конкуренцию. Transparency of retail prices will invigorate competition.
12:30 - индекс розничных продаж без учета продаж автомобилей (Retail sales excluding auto) в США за май (прогноз +0.3%, предыдущее значение +0.6%); 12:30 – For the USD, index of retail sales excluding auto sales (Retail sales excluding auto) in the U.S. in May (+0.3% forecast, the previous value of +0.6%);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!