Примеры употребления "имя виртуального тома" в русском

<>
Несмотря на то что название изменилось на Outlook в Интернете, имя виртуального каталога осталось прежним (owa). Although the name has changed to Outlook on the web, the name of the virtual directory is still "owa".
Например, если нужно изменить полное доменное имя виртуального каталога EWS с Ex2016MBX.corp.contoso.com на internal.contoso.com, измените внутренний URL-адрес с https://Ex2016MBX.corp.contoso.com/ews/exchange.asmx на https://internal.contoso.com/ews/exchange.asmx. For example, if you want to change the EWS virtual directory FQDN from Ex2016MBX.corp.contoso.com to internal.contoso.com, change the internal URL from https://Ex2016MBX.corp.contoso.com/ews/exchange.asmx to https://internal.contoso.com/ews/exchange.asmx.
Центр администрирования Exchange (EAC) в Exchange 2016 заменяет Консоль управления Exchange (EMC) и Панель управления Exchange (ECP), которые использовались в Exchange 2010 (однако имя виртуального каталога, используемого Центром администрирования Exchange, по-прежнему остается "ECP"). The Exchange admin center (EAC) in Exchange 2016 replaces the Exchange Management Console (EMC) and the Exchange Control Panel (ECP) that were used in Exchange 2010 (but the name of the EAC virtual directory is still "ECP").
Указывает на имя виртуального сервера, на котором находится очередь. Indicates the name of the virtual server that the queue is on.
Чтобы выполнить эти процедуры в командной строке, замените на имя виртуального каталога и в командной строке с повышенными привилегиями выполните следующие команды: To perform these procedures on the command line, replace with the name of the virtual directory, and run the following command in an elevated command prompt:
Значение атрибута msExchSmtpFullyQualifiedDomainName указывает полное доменное имя виртуального SMTP-сервера, при этом сетевой протокол системы DNS должен быть в состоянии разрешить это имя. The value of the msExchSmtpFullyQualifiedDomainName attribute specifies the FQDN for the SMTP virtual server and must be resolvable by the Domain Name System (DNS) networking protocol.
Для значения этого атрибута должна существовать допустимая запись DNS HOST (A), чтобы серверы обмена сообщениями, пытающиеся разрешить полное доменное имя виртуального сервера SMTP, могли извлечь правильный IP-адрес и должным образом определить маршрут электронной почты. A valid DNS HOST (A) record must exist for the value of this attribute so that messaging servers that try to resolve the FQDN of the SMTP virtual server can retrieve the correct IP address and route mail appropriately.
В противном случае эта запись содержит имя виртуального каталога (включая знак косой черты «/»). Otherwise, it contains the name of the virtual directory (including the forward slash character "/").
Это предупреждение означает, что кластерный ресурс «Имя сети» со включенным Kerberos не используется для виртуального сервера Exchange Server 2003. This warning indicates that a Kerberos-enabled Network Name cluster resource is not being used for an Exchange Server 2003 virtual server.
В июне 2002 года Комиссия по международным связям АЕК постановила проводить линию на поддержку намерения Соединенных Штатов Америки восстановить свое членство в ЮНЕСКО, заявленную в письме Председателя Комиссии от 12 августа 2002 года на имя конгрессмена Тома Лантоса. In June 2002, AJC's International Relations Commission adopted a policy in support of the United States of America rejoining UNESCO which was expressed in a letter from the Chair of the Commission to Congressman Tom Lantos that was dated August 12, 2002.
Замените mail.домен.com на FQDN своего виртуального SMTP-сервера, а имя_сервера — на имя сервера Exchange. Replace mail.yourdomain.com with your SMTP virtual server FQDN and YOURSERVERNAME with the name of the Exchange server.
Точки подключения тома NTFS позволяют обходить ограничение на 26-знаковое имя диска. With the NTFS Volume Mount Points feature, you can surpass the 26-drive-letter limitation.
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
Я знаю ваше имя. I know your first name.
Тома посадили. Tom was put in jail.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника. Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
На Тома всегда можно положиться. You can always count on Tom.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию; For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
Пожалуйста, напишите ваше имя карандашом. Please write your name with a pencil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!