Примеры употребления "импортных пошлин" в русском

<>
Переводы: все45 import duty21 import duties18 import levy1 другие переводы5
Не стоит забывать и об обещании Трампа вернуть в США миллионы высокооплачиваемых рабочих мест в промышленности путём введения импортных пошлин и отмены торговых соглашений. Nor should we forget Trump’s pledge to bring millions of high-paying manufacturing jobs back to the US by imposing import tariffs and canceling trade agreements.
Примерами подобной выборочной либерализации могут служить зоны обработки экспорта (ЗОЭ), приписные таможенные склады и системы возврата импортных пошлин, а также поэтапная отмена тарифов, рассчитанная на определенный отрезок времени. Examples of such selective liberalization include export processing zones (EPZs), bonded warehouse and duty drawback systems and gradual tariff phase-outs over a period of time.
В Китае, например, был принят ряд стимулирующих политических мер в поддержку проектов энергосбережения, включая вычеты процентов по платежам, дифференцированные процентные ставки, возврат импортных пошлин, снижение подоходного налога предприятий и ускоренную амортизацию. China, for example, has implemented a number of incentive policies in support of energy conservation projects, including interest payments rebates, differential interest rates, revoking of import taxes, reduction of income tax of enterprises and accelerated depreciation.
Например, в Китае был введен ряд стимулирующих мер в поддержку проектов энергосбережения, включая скидки при выплате процентов, применение дифференцированных ставок процента, освобождение от импортных пошлин, снижение подоходного налога предприятий и ускоренную амортизацию. China, for example, has implemented a number of incentive policies in support of energy conservation projects, including interest payment rebates, differential interest rates, revoking of import taxes, reduction of income tax of enterprises and accelerated depreciation.
Варианты политики, которые могут способствовать прогрессу в достижении целей в области здравоохранения и питания, включают, например, принятие Международного кодекса маркетинга заменителей материнского молока, оказание поддержки прошедшим подготовку общинным работникам в лечении пневмонии с использованием основных антибиотиков или освобождение от импортных пошлин обработанных инсектицидами материалов, предназначенных для профилактики малярии; Examples of policy choices likely to support progress towards health and nutrition Goals include the adoption of the International Code on the Marketing of Breastmilk Substitutes, support for trained community-level workers to treat pneumonia using first-line antibiotics, or exempting insecticide-treated materials for the prevention of malaria from import taxes;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!