Примеры употребления "империям" в русском с переводом "empire"

<>
Переводы: все564 empire562 imperium2
После этого мы приходим к империям. And then you get to, you know, you get empires.
Подобно западным империям и в отличие от Китая, они потеряли большую часть своих территорий, которыми прежде управляли. Like the Western empires, but unlike China, they have lost much of the territory they previously ruled.
Британия и Франция отвернулись от интернационализма, приняв систему торговли, известную как «имперские преференции», которая отдавала предпочтение их обширным заморским империям. Britain and France had turned away from internationalism, adopting trade systems known as “Imperial Preference,” which favored their vast overseas empires.
развал, фрагментация Великой Римской империи. breakdown - the fragmentation of the Holy Roman Empire.
В Империи все спокойно, Божественный. Everything is ok in the empire, Devine.
Турция является наследницей Оттоманской Империи. Turkey is the heir of Ottoman Empire.
Империи не всюду были плохими. The empires weren't all bad.
Американская империя не стеснена экономически: American empire is not constrained by economics:
В Империи зла, которая всегда побеждает! The empire of evil, which always wins!
Лувр пережил все роскошества Второй Империи. This one knew the splendors of the Second Empire.
Следовательно, падение Римской империи остаётся загадкой. And so, the decline of the Roman Empire remains a mystery.
Это случилось с падением Римской империи. It has happened with the fall of the Roman Empire.
Империи будут умолять выдать его тайны. Empires will supplicate themselves for its secret.
Чего же добилась Империя на Хоте? What did the Empire gain at Hoth?
За морем на архипелаге островная империя. There is a island empire at the oversea archipelago.
Никто не может глумиться над Римской империей. No one humiliates the Roman empire.
Сомневающимся рекомендую взглянуть на падение Британской империи. Doubters should look at the fall of the British Empire.
Строители британской империи хотели предотвратить именно это. This was precisely what the British empire-builders had wanted to prevent.
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. But it is a mistake to confuse primacy with empire.
Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе. Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!