Примеры употребления "имеющий право" в русском с переводом "have right"

<>
Я имею право защищать свою жизнь. I have right to preserve my life.
Каждый имеет право на защиту своей чести, доброго имени, репутации и общественного имиджа, а также право на частную жизнь. All citizens have right to honor, good name, reputation, defense of their public image and to reserve of their private lives.
Эта программа предназначена для лиц, имеющих вид на жительство, лиц, которые по нынешнему законодательству имеют право бессрочно проживать в Дании, и граждан Дании, которые по особым причинам недостаточно владеют датским языком для жизни в датском обществе. The offer is extended to persons who hold residence permits, persons who under current legislation have right of residence in Denmark for an indefinite period and Danish citizens who for special reasons do not have sufficient mastery of the Danish language to function in Danish society.
Согласно конституционным обязательствам нашей страны, международным нормам и обязательствам, принятым в результате ратификации Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и Конвенция МОТ № 87 о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (1948 год), работники имеют право на организацию забастовки в целях защиты их профессиональных и экономических интересов. Starting from constitutional commitments of our country, international standards and obligations assumed through ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, ILO Convention No. 87 (1948) freedom of association and protection of the right to organize, employees have right to go on strike for the purpose of protecting their professional and economic interests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!