Примеры употребления "имени пользователя и пароля" в русском

<>
(iii) каким-либо действием, упущением или мошенничеством с вашей стороны или со стороны какого-либо Уполномоченного лица или какого-либо лица, получающего доступ к вашему трейдинговому счету посредством использования вашего назначенного номера счета, имени пользователя и пароля, независимо от того, санкционировали ли вы такой доступ или нет. (iii) any act or omission or fraud by you or an Authorised Person or by any person obtaining access to your trading account by using your designated account number, user name or password, whether or not you authorised such access.
В любом случае, все позиции, продаваемые на вашем счету, и операции с кредитными картами, зарегистрированные на сайте на вашем счету, при правильном введении вашего имени пользователя и пароля, будут считаться действительными, не зависимо от того были ли они уполномочены Вами или нет. In any case, all positions traded on your account and credit card transactions entered into the Site for your account, where your user name and password have been entered correctly, will be regarded as valid, whether or not authorized by you.
Вы несете ответственность за сохранность имени пользователя и пароля для учетной записи. You are responsible for securing your Username and Password for your account with Cedar Finance.
6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет. 6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location.
Создайте уникальный надежный пароль для аккаунта Google и не используйте ту же комбинацию имени пользователя и пароля на других сайтах. Create a unique, strong password for your Google Account (and don’t use the same login and password for other sites).
Таким образом, не зная имени пользователя и пароля, в аккаунт невозможно войти даже при наличии токена. A lost Security Key is useful to the finder if only he/she also knows the username and the password for the Google Accounts where the Security Key has been registered.
Вы можете выбрать эту опцию из списка сразу после ввода имени пользователя и пароля на экране входа. You should see this option listed on the page that comes up after you enter your username and password on the sign-in screen.
Статус приложения "Вход с использованием аккаунта Google" означает, что вы можете входить в него с помощью своего имени пользователя и пароля Google. Это очень удобно, если вы не хотите создавать разные аккаунты и запоминать их пароли. You might also see that the app can "Sign you in using your Google Account." That means that you can sign in to these apps with your Google username and password as long as you’re signed in to Google, saving you the hassle of remembering new passwords or creating a new account.
Выполните вход с помощью своего имени пользователя и пароля для iCloud Log in with your iCloud username and password
Такая настройка необходима, потому что сертификаты клиентов (для поддержки CBA и обычной проверки подлинности с помощью имени пользователя и пароля) принимаются должным образом не на всех типах устройств ActiveSync. You need to require client certificates, because accepting client certificates (to support both CBA and regular user name and password authentication) doesn't work consistently across all types of ActiveSync devices.
Войдите с помощью своего имени пользователя и пароля, а затем найдите параметр с названием Фильтр MAC-адресов или аналогичным названием. Sign in with your user name and password, then look for a setting that says MAC Address Filter or something similar.
Outlook настраивает службы только с помощью имени пользователя и пароля. Outlook configures services with only the user name and password
Перейдите на страницу https://login.live.com и войдите в службу с помощью существующих имени пользователя и пароля. Go to https://login.live.com and sign in with your existing username and password.
Когда такой пользователь щелкнет ссылку, ему будет предложено войти с помощью имени пользователя и пароля своей учетной записи Майкрософт либо учебной или рабочей учетной записи. When they click the link, they are asked to log in using the username and password of their Microsoft account or their work or school account.
Если вы используете Office 365 от поставщика 21Vianet в Китае, войдите в систему с помощью имени пользователя и пароля своей рабочей или учебной учетной записи по следующему адресу: If you use Office 365 operated by 21Vianet in China, sign in with your work or school username and password at:
Общий почтовый ящик не имеет собственного имени пользователя и пароля. A shared mailbox is a type of user mailbox that doesn’t have its own user name and password.
Если вы используете Office 365 Germany, войдите в систему с помощью имени пользователя и пароля своей рабочей или учебной учетной записи по следующему адресу: If you use Office 365 Germany, sign in with your work or school username and password at:
Единый вход. Единый вход позволяет пользователям с помощью одного имени пользователя и пароля получать доступ как к локальной организации, так и к организации Exchange Online. Single sign-on enables users to access both the on-premises and Exchange Online organizations with a single user name and password.
Проверка подлинности учетной записи SQL Server — подключение с помощью учетных данных, заданных в базе данных, путем ввода имени пользователя и пароля. With SQL Server authentication... Connect with credentials that have been set up in the database by entering the login ID and password.
Респонденты аутентифицируются в системе с помощью имени пользователя и пароля. Respondents are authenticated on the system with a username and password.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!