Примеры употребления "имени папки" в русском

<>
В поле Формат введите выберите формат имени папки. In the Format field, select a format for the folder name.
Значение должно соответствовать имени папки, присвоенному на шаге 3. The value must match the folder name from step 3.
Чтобы изменить вид на Лента, коснитесь имени папки в верхнем левом углу экрана, а затем коснитесь элемента Лента. To change the view mode to Filmstrip view, tap the folder name in the top left corner of the screen, and tap Filmstrip view.
Обратите внимание, что нажав имя папки, можно просмотреть вложенные папки. Note that clicking on the folder name will display sub-folders within that folder, if there are any.
По умолчанию имя папки содержит дату импорта изображений и видеозаписей, а также имя тега. By default, the folder name includes the date the pictures and videos are imported and the tag name.
Справа от имени папки щелкните многоточие (...). Next to the subfolder name, click the Ellipsis...
Экспортируется только содержимое в папке "Входящие" почтового ящика (вне зависимости от локализованного имени папки). Only content in the Inbox folder of the mailbox is exported (regardless of the localized name of the folder).
Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить. To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete .
Коснитесь имени файла или папки и удерживайте палец, пока напротив не появится флажок. Select a file or folder - press and hold until the checkmark appears next to it.
Соответствующий чертеж выбирается из указанной папки по имени файла, которое генерируется с использованием отраженных в чертеже значений переменных. The correct drawing is selected from the specified folder by using the file name that is generated from the values of the variables reflected in the drawing.
При создании общедоступной папки не используйте в ее имени обратную косую черту (\). in the name when creating a public folder.
Если вы не помните точное имя или расположение файла или папки, можно выполнить их поиск, введя часть имени в поле поиска в библиотеке "Документы". If you don't remember the exact file or folder name or its location, you can search for it by typing part of the name in the search box in the Documents library.
Если в области навигации есть два элемента "Личные папки", рекомендуем выполнить действия, описанные в разделе "Настройка отображаемого имени файла данных", чтобы упростить выполнение следующей процедуры. If you see two entries named Personal Folders in the Navigation Pane, we recommend that you follow the quick steps in the "Customizing the data file display name" section to make sure that the next procedure easier.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени. I was walking in the park, when I heard my name called.
Из папки "Загрузки" (или другой, указанной вами) скопируйте его в каталог советников MT4. From the Downloads folder (or when you are prompted), copy it to your MT4 experts directory.
Я не знаю его настоящего имени. I don't know his real name.
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Он действует от своего имени. He is acting on his own behalf.
При необходимости произведите резервное копирование папки с файлами профиля и затем скопируйте ее обратно в папку Profiles. Create a reserve copy of profile files if necessary, then copy it back to the Profiles folder.
Я не уверен в имени, но добавочный 211. I'm not sure of the name, but the extension is 211.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!