Примеры употребления "именам серверов" в русском

<>
На вкладке Дополнительно введите данные, которые вы получили у поставщика услуг электронной почты или нашли в справочнике по именам серверов POP и IMAP. On the Advanced tab, enter the information you received from your email provider or from the POP and IMAP server name reference topic.
Для многих популярных типов учетных записей электронной почты эти параметры можно найти в нашем справочнике по именам серверов POP и IMAP. For many popular email account types, you can find those settings in our POP and IMAP server name reference.
Например, к наиболее распространенным именам руководителей компаний относятся: For example, among C-level executives, here were the most common monikers:
Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов. We have added greater 64-bit server support.
Вы также можете искать друзей по их именам. You can also search for a friend by using their name.
Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей. Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users.
Разрешение read_friendlists предоставляет приложениям доступ к именам друзей в списках, созданных пользователем. The read_friendlists permission lets apps access the names of custom friend lists that someone created to manage their friends.
Адрес нового сервера будет добавлен в список серверов при регистрации счета, и его можно выбрать. The new server address will be added to the list of servers during account registration, and it can be chosen.
Тим и я думаем, что так вежливее - не быть слишком фамильярными, не обращаться по именам. Tim and I think it's more polite not to be too handy with Christian names.
Высокочастотная торговля (HFT) – очень быстрая торговля ценными бумагами с помощью сложного оборудования и программного обеспечения. Оборудование располагается в непосредственной близости от серверов для сведения к минимуму времени ожидания. High-frequency trading (HFT) is the extremely rapid trading of securities through the use of sophisticated hardware and software, enhanced by positioning this hardware in very close physical proximity to exchange servers for minimum latency.
Я мог бы перевести дыхание, но я все еще хожу на работу каждый день, и я знаю всех работников по именам. I may get short of breath, but I still go to work every day, and I still know each employee by their first name.
Чат функционирует только на реальных счетах стандартного, микро и ECN серверов. Chat is functional on real standard, micro and ECN accounts.
У нас есть доступ только к их сетевым именам. We only have access to their online user names.
Счёт будет открыт с валютой депозита USD сразу для двух торговых серверов Fix и Pro. Your newly opened account will be in USD terms for both Fix and Pro servers.
Не очень-то разумно выбирать лошадей по именам, но, наверное, это романтично. Well, it's not very sensible to pick horses by their names, but I guess it's romantic.
Сильная защита от внешнего взлома, онлайн-мониторинг работы серверов и программ. Strong protection against external hacking, online monitoring of servers and programs.
Вместе с тем, в двадцать первом веке, конкуренция Силиконовой Долины стала более ожесточенной – как свидетельствует увеличивающееся количество мест, размещающих химический элемент к своим именам: Силиконовая Аллея (Нью-Йорк), Кремниевые Вади (Тель-Авив), Silicon Sentier (Париж) и т.д. В Лондоне, например, появление Кремниевой Карусели в конце 2000-х годов, застало британское правительство практически врасплох. In the twenty-first century, however, Silicon Valley's competition has gotten fiercer – as reflected by the increasing number of locations affixing the chemical element to their names: Silicon Alley (New York), Silicon Wadi (Tel Aviv), Silicon Sentier (Paris), etc. In London, for example, the emergence of Silicon Roundabout in the late 2000s caught the British government almost by surprise.
Какие ip-адреса дата-центров торговых серверов? What are ip-addresses of trading server data centers?
При создании чертежей, представляющих все комбинации переменных, имена создаваемых файлов должны соответствовать именам файлов, которые будут генерироваться системой. When you create drawings that represent all combinations of variables, name the created files to correspond with the file names that will be generated.
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании. Please list your company's server addresses
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!