Примеры употребления "имен и адресов" в русском

<>
В августе Нью-Йорк пришел к решению прекратить практику хранения имен и адресов людей, дела на которых были прекращены после полицейской проверки. In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop.
Используется для добавления имен и адресов получателей из списка контактов Outlook в письма и сообщения. Use to add a recipient's full name and address from your Outlook contact list to a letter or an email.
Об установке дат действия имен и адресов [AX 2012] About setting effective dates for names and addresses [AX 2012]
Вы также можете отсортировать и отфильтровать список, чтобы облегчить поиск имен и адресов. You also can sort or filter the list to make it easier to find names and addresses.
Примечание: Вы также можете отсортировать и отфильтровать список, чтобы облегчить поиск имен и адресов. Note: You can also sort or filter the list to make finding names and addresses easier.
Для упрощения поиска имен и адресов чаще всего применяются фильтрация и сортировка. The two most frequently used options are to sort and to filter the list to make it easier to find names and addresses.
Список имен и адресов электронной почты List of names and email addresses
Автозавершение — это функция, предлагающая варианты имен и адресов электронной почты по мере их ввода. The Auto-Complete List is a feature that displays suggestions for names and e-mail addresses as you begin to type them.
По данным Корпорации по присвоению имен и адресов в Интернет (ICANN) присвоение имен доменам верхнего уровня (TLDs), включая код страны (ccTLDs) " делегируется назначенным управляющим, которые эксплуатируют ccTLDs в соответствии с политикой на местах, в максимально возможной степени соответствующей экономическим, культурным, лингвистическим и правовым условиям соответствующей страны или территории ". According to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), the assignment of top-level domain (TLDs) names including a country code (ccTLDs) is “delegated to designated managers, who operate the ccTLDs according to local policies that are adapted to best meet the economic, cultural, linguistic, and legal circumstances of the country or territory involved”.
Если вы приобретаете продукт за пределами США, то можете использовать информационную карточку дочернего подразделения, которая прилагалась к пакету программного обеспечения, или получить список телефонов и адресов службы поддержки Microsoft на веб-сайте «Специальные возможности Microsoft». If you obtain the product outside of the United States, you can use the subsidiary information card that came with your software package or go to the Microsoft Accessibility website for a list of telephone numbers and addresses for Microsoft Support.
Мы рекомендуем вам ознакомиться с понятиями пространства имен и автозагрузки, если вы еще не знаете, что это такое. It would be advantageous to familiarize yourself with the concepts of name spacing and autoloading if you are not already acquainted with them.
Используйте следующий набор командлетов для просмотра и изменения свойств почтового ящика помещения: командлеты Get-Mailbox и Set-Mailbox для просмотра и изменения общих свойств и адресов электронной почты почтовых ящиков помещения. Use the following sets of cmdlets to view and change room mailbox properties:Get-Mailbox and Set-Mailbox cmdlets to view and change general properties and email addresses for room mailboxes.
В отличие от других веб-служб участниками нашей сети должны являться реальные люди с указанием своих настоящих имён и предоставлением о себе точной информации. Unlike some other online services, our members need to be real people, who provide their real names and accurate information about themselves.
Используйте следующий набор командлетов для просмотра и изменения свойств почтового ящика оборудования: командлеты Get-Mailbox и Set-Mailbox для просмотра и изменения общих свойств и адресов электронной почты для почтовых ящиков оборудования. Use the following sets of cmdlets to view and change equipment mailbox properties:Get-Mailbox and Set-Mailbox cmdlets to view and change general properties and email addresses for equipment mailboxes.
Если приложение новое и в нем находится мало пользователей, граница контекста может возвратить только небольшой список пользователей с указанием их имен и ID. If your app is new and you have few logged in users, the context edge may not return many results with an ID and name.
Список контактов — это набор контактов и адресов электронной почты, который удобно использовать для отправки сообщений группе людей. A contact list is a collection of contacts and email addresses, and is useful for sending email to a group of people.
Ой, просто измени несколько имен и локаций. Oh, just change some names and locations.
Можно также указать различные способы поставки для конкретных комбинаций продуктов и адресов. You can also specify different modes of delivery for specific combinations of products and addresses.
Прентисс, бери Эшли и обратно в дом, пройдите 18 имен и добавьте информацию о домашних животных. Prentiss, take Ashley back to the model home, go through the 18 names and add the pet information.
Exchange Server 2003, с другой стороны, полагается на DNS при отборе IP-адресов контроллеров доменов для запроса каталогов и адресов внешних SMTP-узлов, когда Exchange Server 2003 отправляет сообщения в Интернет. Exchange Server 2003, on the other hand, relies on DNS to retrieve Internet Protocol (IP) addresses of domain controllers for directory lookups and external Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) hosts when Exchange Server 2003sends messages to the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!