Примеры употребления "имеет право" в русском с переводом "have the right"

<>
Седьмая, он имеет право знать. Seven, he has the right to know.
Каждый имеет право на предположение. Everyone has the right to guess.
Он имеет право расширять свою программу. He has the right to expand his program.
А Людо, Он имеет право знать. About Ludo, he has the right to know.
Каждый имеет право на охрану здоровья. Everyone has the right to health protection.
Гарри имеет право знать, за что. Harry has the right to know why.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций. Germany has the right to reject Eurobonds.
Ты знаешь Боско имеет право на это. You know Bosco has the right of it.
"Каждый человек имеет право на свободу самовыражения. "Everyone has the right to freedom of expression.
А обвиняемый имеет право на быстрый суд. And the defendant has the right to a speedy trial.
Всякий осужденный, разумеется, имеет право на помилование. Any convicted person naturally had the right to appeal for pardon.
Америка считает, что имеет право заправлять миром. The American government thinks it has the right to police the world.
Какое он имеет право сокращать время моей экспертизы? How does he have the right to cut my evaluation time?
Каждый из нас имеет право на свое мнение. Every one of us has the right to our opinion.
Это открытые соревнования, каждый имеет право на участие. It's an open competition, everyone has the right to sign up.
Каждый ребенок имеет право на молоко в школе. Every kid has the right to milk at school.
Таким образом, он имеет право отдать его кому захочет. As such, he has the right to give it to anyone he chooses.
Никто не имеет право вторгнуться в мою частную жизнь! No one has the right to invade my privacy!
Президент Монро утверждал, что Америка как нация имеет право на. The policy of President Monroe that America has the right as a nation to.
Кто имеет право обсуждать мой вкус, обсуждать какие-то личные моменты? Who has the right to discuss my taste, discuss certain personal aspects?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!