Примеры употребления "иллюстрированным" в русском с переводом "illustrate"

<>
Переводы: все175 illustrate164 exemplify10 pictorial1
"История глаза" жила подпольной жизнью, пока в 1929 году Батай не стал известен в связи с журналом "Документы", иллюстрированным обзором археологии, изящных искусств, этнографии и прочее. While “The Story of the Eye ” remained an underground work, Bataille came out into the open in 1929 with his work in“ Documents, ” an abundantly illustrated magazine dedicated to archeology, the fine arts, ethnography, and popular culture.
Но это иллюстрирует простой момент: But it illustrates a simple point:
И я иллюстрирую "все еще". And I am illustrating Still.
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Следующий график иллюстрирует проведение сводного планирования. The following graphic illustrates how the master scheduling proceeds.
Попкорн иллюстрирует ключевую вещь в физике. The popcorn is illustrating a key thing in physics.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен. Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Опыт Китая идеально иллюстрирует это феномен. China’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Следующие шаги иллюстрируют процесс настройки Интрастата. The following steps illustrate the setup process for Intrastat.
Я видел прекрасные тома энциклопедии, роскошно иллюстрированные. I saw some beautiful volumes of the encyclopaedia, richly illustrated.
Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует. So there's a photograph that illustrates it a little bit better.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Данный пример иллюстрирует работу ценообразования для товара: This example illustrates how commodity pricing works:
Следующие примеры иллюстрируют, как обрабатываются внутрихолдинговые проводки. The following examples illustrate how intercompany transactions are handled.
Следующий график прибылей и убытков иллюстрирует эту стратегию. The following profit/loss chart was created using OptionVue 5 Options Analysis Software to illustrate this strategy.
Следующая последовательность иллюстрирует бизнес-процесс "покупки и источники". The following process flow illustrates the procurement and sourcing business process.
Следующий поток процессов иллюстрирует бизнес-процесс для Розница. The following process flow illustrates the business process for Retail.
Следующие ситуации иллюстрируют два способа использования принципа альтернативы: The following situations illustrate two uses of the fallback principle:
Тема – иллюстрируемая слоганом «Рак ? а вы об этом знали?» The theme – illustrated in the tagline “Cancer – Did you know?”
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте. Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!