Примеры употребления "иллюстрация" в русском с переводом "illustration"

<>
Это отличная иллюстрация этого факта. So it's a great illustration of that.
Иллюстрация может прояснить эту мысль. An illustration may make the point clear.
Вот обобщенная иллюстрация того, как это работает: Here's a generalized illustration of how this works:
Иллюстрация правильного размещения консоли Xbox One S без подставки. Illustration showing good placement for the Xbox One S without the stand.
Иллюстрация неудачного размещения консоли Xbox One S без подставки. Illustration showing poor placement for the Xbox One S without the stand.
Иллюстрация правильного размещения консоли Xbox One S с подставкой. Illustration showing good placement for the Xbox One S with the stand.
Приложение 11- Общая иллюстрация главного пучка ближнего света с указанием других составляющих пучка и вариантов корреляции источников света " Annex 11- A general illustration for principal passing beam and beam contributors and correlated light source options "
Прекрасная иллюстрация этого — двойственное поведение жидких кристаллов, которые формируются из комплексов органических молекул и могут течь, как жидкости, но сохраняют при этом твердую кристаллическую структуру. A beautiful illustration of this is the rich behaviour of liquid crystals, which are formed by complex organic molecules and can flow like liquids, but still have a solid-like crystalline structure
По каждой стране представлена информация об источниках данных, прогнозах по обоим полам в совокупности, прогнозах отдельно по мужчинам и женщинам, графическая иллюстрация тенденций и, где возможно, результаты применения опосредованных методов. For each country, information is presented on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends and, where applicable, the output from the application of indirect methods.
В этом докладе по каждой стране будет приведена информация об источниках данных, совокупные прогнозы для обоих полов, конкретные прогнозы для мужчин и женщин, графическая иллюстрация тенденций и, где это уместно, результаты использования косвенных методов. The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends, and, where applicable, the output from the application of indirect methods.
Относительная неудача Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, и особенно ситуация в Демократической Республике Конго, где развертывание миссии Организации Объединенных Наций отложено на неопределенный срок, — это прекрасная иллюстрация того, как Организация Объединенных Наций зачастую выполняет свой долг по оказанию Африке той помощи, которой африканцы ожидают от Организации и от международного сообщества. The relative failure of the United Nations Mission in Sierra Leone and, especially, the situation in the Democratic Republic of the Congo, where the deployment of a United Nations mission has been indefinitely put off, are perfect illustrations of how the United Nations often fails in its duty to assist Africa in the way Africans expect of the Organization and the international community.
Это происшествие на линии пригородных электричек «С», прискорбная иллюстрация использования в политических и пропагандистских целях борьбы с расизмом, дискриминацией и ксенофобией, иллюстрирующее «символическое и естественное обвинение» определенных общин и этнических групп, является в конечном итоге подтверждением того, что расизм и дискриминация глубоко укоренились в культуре и умах отдельных представителей влиятельных политических, информационных и интеллектуальных кругов. The so-called RER C train incident — an unfortunate illustration of the exploitation of the fight against racism, discrimination and xenophobia by politicians and the media, revealing a readiness to assume “typical and natural guilt” on the part of certain communities and ethnic groups — is proof, in the last analysis, of a deep-seated racist and discriminatory culture and mentality in some influential political, media and intellectual circles.
Две иллюстрации геймпада Xbox 360. Two illustrations of the Xbox 360 controller.
Кнопка "Снимок" в группе "Иллюстрации" Screenshot button in the Illustrations group
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. We were experimenting with type, with illustration, with photos.
На иллюстрации показан кабель HDMI для Xbox 360 An illustration of the Xbox 360 HDMI Cable
На вкладке Вставка в группе Иллюстрации нажмите кнопку Диаграмма. On the Insert tab, in the Illustrations group, click Chart.
Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий. This list is just for illustration; it is incomplete.
На иллюстрации показана беспроводная гарнитура с выносками для кнопок. An illustration of the wireless headset with callouts for the buttons.
На иллюстрации телевизор отображает сообщение с кодом ошибки E74 An illustration of a TV displaying the error code E74 message
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!