Примеры употребления "изомерам" в русском

<>
Переводы: все97 isomer97
В 2006 году Канада, Мексика и Соединенные Штаты подписали Североамериканский региональный план действий (САРПД) по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана. Canada, Mexico, and the United States signed the North American Regional Action Plan (NARAP) on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane Isomers in 2006.
Используя изготовляемый на коммерческой основе пентабромдифениловый эфир в качестве примера, можно было бы дать название всем изомерам пента- и тетрабромдифенилового эфира или всем многобромистым дифениловым эфирам с четырьмя или пятью атомами брома. Using commercial pentabromodiphenyl ether as an example, one could name all isomers of both penta- and tetrabromodiphenyl ether or all polybrominated diphenyl ethers with four or five bromines.
Североамериканский региональный план действий по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана (ГХГ) (САРПД) предусматривает принятие пропагандистских и просветительских мероприятий сторонами Североамериканского соглашения о сотрудничестве в области окружающей среды (NAAEC), а именно Канадой, Мексикой и Соединенными Штатами Америки. The North America Regional Action Plan on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane (HCH) Isomers (NARAP) has laid down outreach and education steps for the parties of the North America Agreement on Environmental Cooperation (NAAEC), i.e. Canada, Mexico and United States of America.
Кроме того, эффективные меры по контролю альфа- и бета-ГХГ предусматриваются национальными и региональными актами и соглашениями, а именно: Североамериканским региональным планом действий по линдану и другим изомерам гексахлорциклогексана, Комиссией по защите морской среды в северо-восточной части Атлантического океана, Положением ЕС по СОЗ № 850/2004 и европейской Рамочной директивой о водных ресурсах 2000/60/EC. Also national and regional legislation and agreements focus on effective control measures for alpha- and beta-HCH: the North American Regional Action Plan on Lindane and Other Hexachlorocyclohexane Isomers, the Commission for the Protection of the Marine Environment of the Northeast Atlantic, the EU POP Regulation (EC) No 850/2004 and the European Water Framework Directive 2000/60/EC, amongst others.
Вынося данный подпункт на рассмотрение, представитель секретариата выступила с обзором мероприятий, проведенных Комитетом по рассмотрению стойких органических загрязнителей, второе совещание которого состоялось в ноябре 2006 года, включая изучение вопроса о включении химических веществ в приложения A, B или C к Конвенции, разработку кодекса практики в отношении обращения с конфиденциальной информацией, а также выработку подхода к изомерам. Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat reviewed the activities undertaken by the Persistent Organic Pollutants Review Committee, the second meeting of which had been held in November 2006, including consideration of chemicals for listing in Annexes A, B or C of the Convention; development of a code of practice for the treatment of confidential information; and the treatment of isomers.
Бета-ГХГ является превалирующим изомером ГХГ в жировых тканях. Beta-HCH is the most prevalent HCH-isomer in fatty tissue.
Бета-ГХГ является самым превалирующим изомером ГХГ в жировых тканях человека. Beta-HCH is the most prevalent HCH-isomer in human fatty tissue.
Этот номер относится к конкретно не указанному изомерному составу (все изомеры). This number refers to an unspecific isomer composition (all isomers).
Регистрационный номер КАС: 6355-01-8 (общий номер КАС для изомеров гексабромдифенила) CAS registry number: 6355-01-8 (Common CAS number for hexabromobiphenyl isomers)
Регистрационный номер КАС: 36355-01-8 (общий номер КАС для изомеров ГБД) CAS registry number: 36355-01-8 (Common CAS number for HBB isomers)
Бета-ГХГ считается наиболее невосприимчивым изомером ГХГ в силу его химического строения. Beta-HCH is considered to be the most recalcitrant isomer due to its chemical structure.
Лактон эндосульфана имеет то же значение хронического NOEC, что и исходные изомеры эндосульфана. Endosulfan lactone has the same chronic NOEC value as the parent endosulfan isomers.
Однако ликопины встречаются в двух немного отличающихся друг от друга структурных формах, называемых изомерами. But lycopene actually comes in two slightly different structural forms, called isomers.
В большинстве случаев в организме рыб доминирующим изомером является альфа-ГХГ (Willett et al., 1998). Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish (Willett et al., 1998).
Альфа-ГХГ в большинстве случаев является доминирующим изомером в организме рыб (Willett et al., 1998). Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish (Willett et al., 1998).
Альфа-ГХГ в большинстве случаев является доминирующим изомером в организме рыб (Willett et al., 1999). Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish (Willett et al., 1999).
эндокринные нарушения: р, р'-ДДЕ проявляет антиандрогенные свойства, а изомер ДДТ о, р'-ДДТ- эстрогенные свойства. Endocrine disruption: p, p'-DDE exhibits anti-androgenic properties, and a DDT isomer, o, p'-DDT, is estrogenic.
Единичные позиции для точно определенных веществ или изделий, включая позиции для веществ, охватывающие несколько изомеров, например: Single entries for well defined substances or articles including entries for substances covering several isomers, e.g.:
Проблема этих изомеров уже много лет вызывает во всем мире сомнения в целесообразности производства ГХГ/линдана. Because of this waste isomer problem, the production of HCH/Lindane has been a worldwide problem for years.
Хлорированные парафины представляют собой сложные смеси гомологов и изомеров, различающиеся по длине цепи и степени хлорирования. Chlorinated paraffin products are complex mixtures of homologues and isomers, varying in chain length and degree of chlorination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!