Примеры употребления "изобрёл" в русском с переводом "invent"

<>
Он изобрёл ряд безводных писсуаров. He invented a line of water-free urinals.
Берлускони изобрёл этот карикатурный мир. Berlusconi invented this cartoon world.
Томас Эдисон изобрёл лампу накаливания. Thomas Edison invented the light bulb.
Неизвестно, кто первым изобрёл колесо. It's not known who first invented the wheel.
Я также изобрёл две шахматные фигуры. I also invented two new chess pieces.
Баскетбол и нетбол изобрёл один человек. Basketball and netball were invented by the same person.
Bejeweled изобрёл не я, это не моя заслуга. I didn't invent "Bejeweled." I can't take credit for that.
Дэниел Крафт изобрёл новый способ собирать костный мoзг Daniel Kraft invents a better way to harvest bone marrow
Так, я изобрёл плазменную антенну с возможностью отключения. I invented a plasma antenna, to shift gears.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира. So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
20 лет назад Тим Бернерс-Ли изобрёл Всемирную паутину . 20 years ago, Tim Berners-Lee invented the World Wide Web.
Я изобрёл бутылочку Lifesaver оттого, что я был раздражён. I invented Lifesaver bottle because I got angry.
Я изобрёл DryBath, первый в мире лосьон, заменяющий мытьё. I had invented DryBath, the world's first bath-substituting lotion.
Яблоко упало тебе на голову и свершилось чудо, ты изобрёл вечный двигатель? Did the proverbial apple just fall on your head and light bulb, you invent the perpetual motion machine?
Скотт Фицджеральд, как известно, написал: "Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание." And of course, Scott Fitzgerald said famously that "he who invented consciousness would have a lot to be blamed for."
Батарею изобрёл 200 лет назад Алессандро Вольта, профессор Падуанского университета в Италии. The battery was invented about 200 years ago by a professor, Alessandro Volta, at the University of Padua in Italy.
Луи Брайль, который был слеп с трёх лет, изобрёл способ чтения для слепых. Louis Braille, who was blind from the age of three, invented a way for the blind to read.
Ну, помимо прочего, думаю, я только что изобрёл банановый дайкири на пару столетий раньше. Well, among other things, I think I just invented the Banana Daiquiri a couple of centuries early.
Начнём с того, что искусственные ландшафты, которые я, скажем так, изобрёл, постоянно используются в кинематографе. To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time.
Но этот парень, Отто Роуведдер, изобрёл нарезанный хлеб и сконцентрировался, как и большинство изобретателей, на патенте и производстве. But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!