Примеры употребления "изобретение" в русском

<>
Переводы: все340 invention283 inventing14 devising2 artifice1 другие переводы40
По-моему, это замечательное изобретение. So it's, for me, a great product.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. The next thing that really was a big, big deal was the washing machine.
Люди думают, что торговля - это современное изобретение. People think of trade as a modern thing.
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. The electric iron, also very big.
Кроме того, у меня с собой изобретение. And I also bring an innovation here.
Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка. The first one is the famous one, the printing press:
Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение. Next to it, artificial insemination is simply an innovation.
Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба. Thinks I'm the greatest thing since sliced bread.
Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам. This is a device which is intended to reduce the phenomenon of gaze down to the simplest possible materials.
Лавлесс похищал металлургов, значит его новое изобретение будет иметь броню. Loveless kidnapped a few metallurgists, so whatever he's building will have armor.
Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось. This was an important advance, and thus one that spread quickly.
Это единственное испанское изобретение в области техники - речь о 20 веке, кстати. It's the only Spanish innovation, technologically, of the 20th century, by the way.
Давайте лучше приведём наше изобретение в соответствие с ценами на рынке электроэнергии. Instead, let's invent to the price point of the electricity market.
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств. In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs.
Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии. With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Я знала, доктор Перкинс хотел распространить своё изобретение, но доктор Сэмюэлс был против. I knew Dr Perkins wanted to popularise his device, but Dr Samuels disagreed.
Я не позволю им превратить меня в чудовище, чтобы использовать моё изобретение, мой ум. I won't let them turn me into a monster, to use my machine, my mind.
Ну, возможно, не стоило им рассказывать, что это изобретение поможет связываться с другими планетами. Well, maybe you shouldn't have told them it could be used to contact other planets.
А самое лучшее достижение за последние полвека - это изобретение медикаментозных и психологических методов лечения, And best of all, we were able, in the last 50 years, to invent drug treatments and psychological treatments.
Несмотря на изобретение, казалось бы, революционной вещи, в действительности мы концентрировались на изобретении как можно меньше нового. So despite making something that is seemingly revolutionary, we really focused on doing as little new as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!