Примеры употребления "изобрели" в русском с переводом "invent"

<>
"Ещё почти ничего не изобрели". "Almost nothing has been invented yet."
Еще не изобрели кукурузных хлопьев. The cornflake hadn't been invented.
Они и изобрели южный рок. They basically invented southern rock.
Господи, китайцы изобрели даже гольф. Christ, the Chinese even invented golf.
Получается, что мы изобрели себя. So, we've invented ourselves.
Все игры изобрели мы, в Англии. We invented all ball games, here in England.
Это работало пока не изобрели газеты. This works until you invent newspapers.
Тогда электрической розетки ещё не изобрели. They hadn't invented the electric socket yet.
Будто постную еду только что изобрели. It's as if the Lenten fast had only just been invented.
И их изобрели примерно в одно время. And - they - they're invented around the same time.
Они не изобрели идею совместного пользования машинами. They did not invent car-sharing.
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. They've invented websites that will allow people to be free.
Мы распрощались с ней, когда изобрели гвоздевой дартс. We said goodbye to that when we invented hammer darts.
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш. So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
Сложно принять мысль, что китайцы изобрели все, включая феттучини. It's hard to accept the idea that the Chinese have invented everything, including the fettuccine.
Мы говорим о биотопливе, которое даже еще не изобрели. We talk about biofuels that haven't been invented yet.
Преодоление не дается нам легко, вот поэтому и изобрели матерей. . Now it's not always easy to push yourself, and that's why they invented mothers.
Примерно 100 лет назад ученые изобрели краситель, который способен окрашивать клетки. So about a hundred years ago, some scientists invented a stain that would stain cells.
Чтобы сделать их образцовую работу, они изобрели целый диапазон новых частиц. To make their model work they invented whole range of new particles.
А вот, ваши серьги, например. Думаю, вы не изобрели идею серёг. Oh, well, your earrings, I don't suppose you invented the idea of earrings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!