Примеры употребления "измерение хода выполнения" в русском

<>
Прежде чем вызвать диалог Facebook (например, «Вход», «Поделиться», «API», «Платежи»), можно показать индикатор хода выполнения. Before calling a Facebook dialog (e.g. Login, Sharing, API, Payments, etc), you can start showing your progress indicator.
Примечание. Выбор этого варианта не приведет к удалению каких-либо игр или хода выполнения, которые сохранены в облаке Xbox Live. Note: Selecting this option will not delete any games or progress you have saved in the Xbox Live cloud.
Диалог хода выполнения при публикации через API публикации в приложении Scrumptious. Progress dialog while sharing via the share api in scrumptious.
Во время установки игры на жесткий диск отображается индикатор хода выполнения. A progress indicator appears while your game is being installed on your hard drive.
Примечание. После открытия средства диагностики DirectX в нижней части окна появляется индикатор хода выполнения, и вы сможете узнать, когда информация будет загружена. Note: When the DirectX Diagnostic Tool opens, a progress bar appears at the bottom of the window to let you know when the information has been loaded.
Отслеживание хода выполнения ремонта Track the status of the repair
Примечание. После открытия средства диагностики DirectX в нижней левой части окна появляется индикатор хода выполнения, и вы сможете узнать, когда информация будет загружена. Note: When the DirectX Diagnostic Tool opens, a progress bar appears in the lower-left corner of the window to let you know when the information has been loaded.
Во время установки самой игры на жесткий диск отображается индикатор хода выполнения. A progress indicator appears while the game is being installed to your hard drive.
Как отобразить индикатор хода выполнения при загрузке диалога Facebook? How can I show a progress indicator while a triggered Facebook dialog is loading?
По условиям соглашения ООН по вопросам изменения климата, его участники, представляющие практически весь мир, должны встречаться раз в год для обсуждения хода выполнения соглашения. Under the terms of the UN treaty on climate change, the signatories - virtually the whole world - are to gather each year to discuss the treaty's implementation.
О мониторинге хода выполнения проекта [AX 2012] About monitoring the progress of a project [AX 2012]
Взаимодействие статуса обслуживания и поля хода выполнения работ [AX 2012] Service status and progress field interaction [AX 2012]
Когда индикатор хода выполнения исчезнет, это означает, что импорт завершен. You'll know it's finished when the progress box closes.
После создания заказа на сервисное обслуживание можно использовать этапы сервисного обслуживания для отслеживания хода выполнения и задания правил, определяющих действия, включаемые на каждом этапе. After you have created a service order, you can use service stages to monitor progress and specify rules that control what actions are enabled in each stage.
Запрос хода выполнения заказов на покупку для выставления накладной Inquire into purchase order to invoice progress
Используйте Microsoft Planner для отслеживания и контроля хода выполнения задач участниками вашей команды. Keep your team’s assignments on track and up to date with Microsoft Planner.
Отслеживание хода выполнения ремонта и устранения проблемы Tracking progress and resolving a repair issue
Импорт будет завершен, когда индикатор хода выполнения исчезнет. It's finished when the progress box goes away.
Дополнительные сведения см. в разделе О мониторинге хода выполнения проекта. For more information, see About monitoring the progress of a project.
Для отслеживания хода выполнения заказа на продажу разными группами и рабочими процессами можно настроить систему кодов этапов и оснований для заказов на обслуживание. To monitor the progress of a sales order through the different teams and work processes, you can set up a system of stages and reason codes for service orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!