Примеры употребления "измерение уровня жидкости в цистерне" в русском

<>
Предложение Соединенного Королевства относительно сливной системы в утопленной коробке ниже уровня жидкости действительно оспаривает нынешний подход, согласно которому разрешается иметь отверстия только выше уровня жидкости. The United Kingdom proposal for a discharge system in a recessed chest below the liquid level does challenge the current approach of only allowing openings above the liquid level.
Измерение уровня бедности привлекает внимание и политиков, и академических исследователей – и у нас было вполне достаточное число представителей из обеих групп. Measuring poverty attracts attention from both politicians and academic researchers – and we had an ample amount of both.
Горючий газ, скорее всего в цистерне. Inflammable gas, probably in a tanker.
Он будет перекачивать избыток жидкости в ваш живот. It'll drain the excess fluid to your abdomen, so.
Литера " D " в третьей части кода цистерн для перевозки газов, указанного в пункте 4.3.3.1.1 МПОГ/ДОПОГ, означает, что все штуцера цистерн, используемых для перевозки хлора (№ ООН 1017) и диоксида серы (№ ООН 1079), должны располагаться выше уровня жидкости. Tank Code " D " in the third part of the tank code for gases in 4.3.3.1.1 of RID/ADR specifies that tanks used for the carriage of UN 1017 chlorine and UN 1079 sulphur dioxide must have all connections above the liquid level.
Существует множество различных приложений, которые задействуют ваш телефон в диагностике, например, измерение уровня глюкозы в крови с помощью вашего iPhone, а затем передача результатов, например, вашему терапевту, чтобы прояснить картину для врачей и улучшить ваше понимание изменений уровня сахара в крови при диабете. There are all other sorts of applications, merging your phone and diagnostics, for example - measuring your blood glucose on your iPhone and sending that, potentially, to your physician so they can better understand and you can better understand your blood sugars as a diabetic.
Молоко в цистерне (цельное или пастеризованное), предназначенное для немедленного потребления + 4°С 3/ Milk (raw or pasteurized) in tanks, for immediate consumption + 4  C 3/
Больше жидкости в легких, левое хуже правого. More dependant fluid in the lungs, left worse than right.
Приборы для измерения температуры, давления, pH, уровня жидкости или скорости потока, специально разработанные таким образом, чтобы противостоять коррозии под действием UF6, и изготовленные из следующих материалов и защищенные ими: Instrumentation for monitoring temperature, pressure, pH, fluid level or flow rate especially designed to be corrosion resistant to UF6 by being made of, or protected by, any of the following materials:
Эксперт от КСАОД представил документ GRB-43-3, содержащий предложение о пересмотре нынешнего текста Правил и о приведении действующих требований в соответствие с новым методом испытания на измерение уровня шума, который должен быть включен в Правила № 51. The expert from CLEPA introduced GRB-43-3 proposing to revise the current text of the Regulation and to align the existing requirements with the new noise test measurement method to be introduced in Regulation No. 51.
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей. shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
Ну, это довольно нечеткая, но мое предположение в том, что жидкости в брюшной полости является крови. Well, it's pretty fuzzy but my guess is that fluid in the abdomen is blood.
Это предложение было нацелено на то, чтобы разрешить использовать для перевозки хлора (№ ООН 1017) и диоксида серы (№ ООН 1079) цистерны, штуцера которых расположены ниже уровня жидкости. This proposal intended to permit the use of tanks with connections below the level of the liquid for the carriage of UN 1017 chlorine and UN 1079 sulphur dioxide.
ISO 16183 (Двигатели большой мощности- измерение уровня эмиссии газов на основе анализа неочищенных выбросов выхлопных газов и твердых частиц с использованием систем частичного разжижения потока в условиях переходного режима испытания); ISO 16183 (Heavy Duty Engines- Measurement of Gaseous Emissions from Raw Exhaust Gas and of Particulate Emissions Using Partial Flow Dilution Systems under Transient Test Conditions);
Если эти вещества будут перевозиться в цистерне, то они приведут к " крупному пожару " (аналогичному пожару в случае цистерны, перевозящей моторный бензин, который относится к группе упаковки II и имеет классификационный код туннеля D1E). If they are carried in tank, they will lead to a “large fire” (similar to the fire of a tank carrying motor spirit, which is in packing group II and has tunnel classification code D1E).
Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние. The build-up of fluid in my spine is a degenerative condition.
В результате клапанные штуцера будут находиться ниже уровня жидкости, однако герметизация соединений при перевозке жидкого хлора или диоксида серы не является сложной операцией и ее технология хорошо известна заводам-изготовителям. This places the valve connections under the surface of the liquid, however sealing a liquid chlorine or sulphur dioxide joint is not difficult and very well known to the industry.
В последние годы Финляндия способствовала разработке концепций проверки и наращиванию соответствующего потенциала в таких областях, как, например, замеры ядерного материала, экологический мониторинг, включая измерение уровня гамма-излучения воздушной среды для обнаружения радиоактивных материалов, а также методы отбора проб воздуха и соответствующее оборудование. In the recent years Finland has contributed to the development of verification concepts and capabilities e.g. in the fields of nuclear material measurements, environmental monitoring, including airborne gamma ray measurements for the detection of radioactive materials, and air sampling techniques and equipment.
оценку текущих операций и связанных с ними рисков безопасности, включая любые остановки, требуемые в соответствии с условиями перевозки, нахождение опасных грузов на судне, в цистерне или контейнере до, во время и после рейса и временное хранение опасных грузов в процессе смены вида транспорта или перегрузки; review of current operations and assessment of security risks, including any stops necessary to the transport operation, the keeping of dangerous goods in the vessel, tank or container before, during and after the journey and the temporary storage of dangerous goods during the course of intermodal transfer or transshipment between units;
Это показали анализы мокроты и крови, и флюорограмма показала скопление жидкости в легких. The sputum examination and blood cultures were indicative, and the chest X-ray showed fluid on the lungs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!