Примеры употребления "изменяйте" в русском с переводом "modify"

<>
Изменяйте эти атрибуты на свой страх и риск. Modify these attributes at your own risk.
Не изменяйте шаблон образца, поскольку этот шаблон содержит метаданные, основанные на установке, которая использовалась при их создании. Don’t modify the sample template, because this template contains metadata that is based on the installation that was used to create it.
Не изменяйте, не переводите, не создавайте производных работ и не пытайтесь извлечь исходный код из любых SDK или их компонентов. Don’t modify, translate, create derivative works of, or reverse engineer any SDK or its components.
Создание или изменение счета поставщика Create or modify a vendor account
Изменение запроса предложения [AX 2012] Modify a request for quotation [AX 2012]
Изменение шаблона предложения по проекту Modify a project quotation template
Создание или изменение входящей загрузки Create or modify an inbound load
Изменение этапа проекта [AX 2012] Modify a project stage [AX 2012]
Просмотр или изменение правила журнала View or modify a journal rule
Отобразятся типы действий Изменение должностей. Action types of Modify positions are displayed.
Изменение назначения на должность работника Modify a worker’s position assignment
Изменение отношений отчетности для должности Modify the reporting relationships for a position
Изменение номеров продуктов [AX 2012] Modify product numbers [AX 2012]
Создание и изменение организационной иерархии Create or modify an organization hierarchy
Изменение табеля учета рабочего времени Modify a timesheet
Изменение спецификации обслуживания [AX 2012] Modify a Service BOM [AX 2012]
Создание или изменение исходящей загрузки Create or modify an outbound load
Возможность открытия и изменения сделок Ability to open and modify trades
Время публикации и последнего изменения Published and modified times
Чтобы открыть диалог изменения ордера: To open the Modify order dialog:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!