Примеры употребления "изменяемый размер капель" в русском

<>
Размер капель говорит о ране головы. The blood volume says head wound.
Где EXCH2016ASA — имя учетной записи, а изменяемый атрибут — msDS-SupportedEncryptionTypes с десятичным значением 28, что позволяет использовать следующие шифры: RC4-HMAC, AES128-CTS-HMAC-SHA1-96, AES256-CTS-HMAC-SHA1-96. Where EXCH2016ASA is the name of the account and the attribute to be modified is msDS-SupportedEncryptionTypes with a decimal value of 28, which enables the following ciphers: RC4-HMAC, AES128-CTS-HMAC-SHA1-96, AES256-CTS-HMAC-SHA1-96.
На земле это была бы утечка в виде капель. Ситуация не чрезвычайная, но требующая устранения. Not an emergency, but it would have to be fixed.
Этот размер слишком большой для меня This size is too large for me.
Чтобы использовать фиксированный (редко изменяемый) список значений, выберите вариант Будет введен фиксированный набор значений. If you want to display a fixed list of values that will seldom change, click I will type in the values that I want.
Он проглотил несколько плававших в шлеме капель. He drank a couple of the floating drops.
Размер не имеет значения. Size doesn't matter.
Чтобы преобразовать PDF-файл в изменяемый документ Word, откройте его, как любой другой документ. To convert a PDF into an editable Word document, you open it like you would any other document.
Другое перспективное направление - это отбеливание морских облаков посредством рассеивания морских капель в облаках, чтобы они отражали больше солнечного света. Another promising approach is marine cloud whitening, which sprays seawater droplets into marine clouds to make them reflect more sunlight.
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен? We have large, medium, and small. What size do you want?
В Word 2013 и 2016 вы можете преобразовать PDF-файл в изменяемый документ Word. With Word 2013 and 2016, you can convert a PDF into a Word document that you can edit.
Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах. My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna.
Вы знаете Ваш размер? Do you know your size?
Смешай его с дурманом, несколько капель в горячий чай. Cut it with jimson weed, a few drops in some hot tea.
Вы знаете, какой у Вас размер? Do you know your size?
Это должно помочь - настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. This should do it - tincture of steel, 10 drops in water three times a day.
Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер? These jeans feel too tight. May I try on another size?
Да ладно, мне папа иногда позволяет пару капель. Mom and dad let me have a drop sometimes.
Этих строк размер соответствует точно стандартам хайку. This is a sentence, that has the syllable count, of a haiku.
Все хорошенько растолочь в порошок, добавить 12 капель масла душицы. Make all into an exquisite fine powder, to which add oil of marjoram, 12 drops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!