Примеры употребления "измените конфигурацию" в русском

<>
Ты и Амаро, спуститесь в комнату вспомогательного контроля и измените конфигурацию генератора импульсов. Now, you and Amaro get down to Auxiliary Control and reconfigure the pulse generator.
Я просто хочу, чтобы ты изменил конфигурацию некоторых коммуникационных и сенсорных реле на станции. All I want you to do is reconfigure some of the communication and sensor relays on the station.
Для этих устройств пользователям потребуется вручную изменить конфигурацию или повторно создать учетную запись электронной почты. For these devices, users will still need to manually reconfigure or recreate their email account on the device.
Если длина поставляемого вместе с сенсором 2,7-м кабеля недостаточна, рекомендуется изменить конфигурацию игрового пространства, переместив сенсор и консоль ближе друг к другу. If the 9-foot cable that came with your sensor is not long enough, we recommend that you reconfigure your play space by moving the sensor and console closer together.
Например, чтобы изменить конфигурацию группы рассылки с именем "Все сотрудники" для использования почтового ящика разрешения конфликтов с именем Arbitration Mailbox02 с целью утверждения членства, выполните следующую команду. For example, to reconfigure the distribution group named All Employees to use the arbitration mailbox named Arbitration Mailbox02 for membership approval, run the following command:
Измените конфигурацию обслуживаемых доменов. Change the Accepted Domains configuration
4. Измените свойство. 4. Edit the property.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Если вы измените смещение для первого ордера с +20 на -20, программа будет интерпретировать его как ордер Sell stop. If you change the offset for the first line from +20 to -20, the program will interpret it as a Sell stop order.
Пользователи могут сохранять и загружать их собственную конфигурацию графика (цвета, индикаторы, линейные объекты и т.д.). Users can save and load their chart configuration (colors, indicators, line studies etc.).
Измените значение на 1. Change value to 1.
Идентификатор компьютера описывает аппаратную конфигурацию компьютера, на которой устанавливается Forex Tester. The Hardware ID describes the hardware configuration of the computer, you are going to use Forex Tester on.
Если вы не хотите загружать все файлы мультимедиа на устройство, просто измените параметры синхронизации (щелкните Дополнительные параметры синхронизации, чтобы увидеть все доступные параметры). If you don't want to load all your media onto your device, simply adjust the sync settings (click More sync options to see all available options).
Хотя, я и не стал приводить личные детали моего торгового плана, это действительно отражает общую конфигурацию моего плана. These are not the personal details of my trading plan but do reflect the general layout of my trading plan.
Измените параметры печати, если это необходимо. Change any print settings you want.
Чтобы отправлять запросы в API Graph, нужно загрузить конфигурацию приложения в службу Facebook\Facebook. Before we can send requests to the Graph API, we need to load our app configuration into the Facebook\Facebook service.
В приведенном выше коде измените метод onAdLoaded(), чтобы извлечь свойства нативной рекламы и отобразить ее: Modify the onAdLoaded() method above to retrieve the Native Ad's properties and display it:
Если вы начинали настройку со слота 1, то он будет недоступен, поэтому можно будет сохранить конфигурацию в слот 2. If you started to configure slot 1, it will appear grayed out, so you can save to slot 2.
Но если вы измените название, то при следующей публикации фото на Facebook будет создан новый альбом с названием Фото Instagram и ваше фото будет добавлено туда. However, if you change the name of the Facebook album, the next time you share an Instagram photo to Facebook a new album titled Instagram Photos will be created and your photo will be added there.
При сравнении потоков возникла ошибка, так как один из них имеет неправильную конфигурацию. The comparison of the streams failed because one of the streams has invalid configuration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!