Примеры употребления "изменим" в русском с переводом "change"

<>
Поэтому давайте изменим цвета гиперссылок. So, let's change the hyperlink colors.
Только так мы изменим мир. That's how we change the world.
(Мы изменим его через пару секунд.) (We'll change it in a second.)
Теперь давайте изменим цвет основного текста. Now let’s change the body text color.
Теперь слегка изменим правила нашей программы, So let's try changing the rule for this program a little bit.
Но мы не изменим свой курс. We will not change our course.
Сначала изменим название, описание и логотип. First, I’ll change the title, description, and logo.
Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь. Now, let's just change one thing in this scenario.
Как мы изменим эти показатели руководящих должностей? How do we change these numbers at the top?
Сейчас мы немного изменим эти охотничьи угодья. Now were going to change this hunting ground a bit.
Теперь давайте изменим его внешний вид и форматирование. Now, we’ll make some changes to its look and formatting.
С нашим быстрым сексом, мы изменим весь мир. With fast talk and sex, we will change the cosmos.
Вместе мы покончим с этой войной, изменим историю. Together, we will end this war, change the face of history.
Теперь давайте изменим категорию с «Самостоятельная работа» на «Группа». Next, let's change the category from Work alone to Team.
Для каждого выберем команду "Переименовать макет" и изменим имя. For each, we click Rename Layout and change the name.
Изменим междустрочный интервал, чтобы последняя строка не была обрезана. Let's change the line spacing, so the last line isn't chopped off.
Теперь изменим форматирование стилей "Оглавление 3" и "Оглавление 4". We’ll also change the formatting for the TOC 3 and 4 Styles.
Если мы не изменим свое отношение, то природная катастрофа неизбежна. A calamity is inevitable unless we change.
Нажмем кнопку «ОК» и изменим интервал между абзацами вот здесь. Click OK, and then I'll change the Paragraph spacing here.
Как только мы изменим твою внешность, мы уедем из города. Once we change your look, we get out of town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!