Примеры употребления "изменениях" в русском с переводом "change"

<>
Подробнее об изменениях в целях. Learn more about the changes to objectives.
Подробнее о произошедших изменениях читайте здесь. Learn more about the changes to the Earnings reports.
Подробнее об этих изменениях см. ниже! Learn more about these changes below!
Он информировал меня об изменениях в плане. He informed me about the changes in the plan.
Поиск данных об изменениях состояния соответствия требованиям Find data about changes to compliance status
Как узнавать об изменениях и новых функциях заранее Get design changes and new features early
Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме. Check out more information on the changes to importing your resume.
Узнайте подробнее о данных изменениях в нашем блоге. Learn more about these changes on our blog.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в workflow-процесс. Enter comments about the changes that you made to the workflow.
Введите комментарии об изменениях, внесенных в workflow-процесс. Enter comments about the changes that you have made to the workflow.
AccessTokenTracker — новый класс, получающий уведомления об изменениях маркера доступа. AccessTokenTracker - This new class receives notifications of access token changes.
Это очень удобное средство, информирующее об изменениях состояния терминала. It is a very convenient tool informing about changes in the terminal status.
Ввести замечания об изменениях, внесенных в данный workflow-процесс Enter comments about the changes that you made to this workflow
Можно просматривать сведения об изменениях и промежуточном состоянии фактуры. You can view the details of the changes and the interim state of the facture.
Они сказали: "Ладно, речь не идет о системных изменениях. They said, OK, it's not about systemic change.
Как мы уведомим вас об изменениях в этой политике? How will we notify you of changes to this policy?
Правила СРК не требуют отчета об изменениях в капитале акционеров. Statement of Changes in Shareholders'Equity is not required by the CMB rules.
указать, следует ли уведомлять вашу сеть об изменениях в профиле; Choose whether we notify your network about profile changes.
В примечаниях есть кнопка ответа, позволяющая начать беседу об изменениях. Comments have a reply button so you can have conversations about changes.
Можно ввести дополнительную информацию об изменениях продукта в журнал обращений. You can enter additional information about the product changes in the case log.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!