Примеры употребления "изменения в землепользовании" в русском

<>
Переводы: все58 land use change38 другие переводы20
Сокращения: СПЭ = Стороны с переходной экономикой, ЗИЗЛХ = землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство. Abbreviations: EIT Parties = Parties with economies in transition, LULUCF = land use, land-use change and forestry.
В результате этого Стороны Протокола должны принять важные политические решения в отношении конкретных мероприятий и определений для сектора “Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство” (ЗИЗЛХ). As a result, parties to the protocol must make important policy decisions about specific activities and definitions within the Land Use, Land-use Change and Forestry (LULUCF) sector.
Это соглашение о принципах, регламентирующих землепользование, изменения в землепользовании и лесохозяйственную деятельность, с наложением ограничений на контролируемое использование поглотителей для достижения первоначальных целевых показателей, а также договоренности о создании надежных и транспарентных систем учета. There is agreement on principles as a guide for land use, land-use change and forestry activities, with limits for the controlled use of sinks to meet initial targets, and it was agreed that credible and transparent accounting systems would be established.
Участники сделали вывод, что на сценарии будущих событий влияют запрогнозированные изменения в концентрациях диоксида углерода (СО2), выбросах загрязнителей воздуха из естественных и антропогенных источников и изменения в землепользовании, включая изменения в структуре альбедо и поверхности; Participants concluded that future scenarios were influenced by projected changes in carbon dioxide (CO2) concentrations, air pollutant emissions from natural and anthropogenic sources, and changed land use, including changes in albedo and surface structure;
На настоящий момент существует много разногласий относительно основополагающих причин повышения концентраций РОУ, однако возможные гипотезы включают в себя повышение концентраций диоксида углерода в окружающем воздухе, вызванные изменением климата перемены в температуре и осадках, изменения в землепользовании и осаждение N. To date, there is little agreement as to underlying causes for the rise in DOC, but hypotheses include rising ambient carbon dioxide concentration, climate change driven changes in temperature and precipitation, changes in land use and N deposition.
Тревожит то, что наш самый последний доклад в январе, который подтверждает эти девять границ и улучшает их данные количественно, также показывает, что человечество уже преступило четыре из них: изменение климата, использование азота и фосфора, утрата биоразнообразия и изменения в землепользовании. Worryingly, our most recent update in January, which confirms the nine boundaries and improves their quantifications further, indicates that humanity has already transgressed four: climate change, nitrogen and phosphorus use, biodiversity loss, and land-use change.
Некоторые включают в себя демографические события и изменения в землепользовании, такие как прирост населения, которые могут привести к увеличенному качественному и количественному водопотреблению, или урбанизация и интенсификация землепользования, которые сокращают время добегания стока и могут привести к наводнениям и ливневым паводкам. Some include demographic developments and land-use changes such as population growth which can result in increased water demand in quality and quantity, or urbanization and intensification of land use, which shortens the run-off travel time and may cause floods and flash floods.
Для целей настоящего приложения применяются определения, содержащиеся в пункте 1 приложения к решению 17/СР.7, а также определения леса, лесовозобновления и облесения, содержащиеся в пункте 1 приложения к проекту решения-/СМР.1 (Землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство). Кроме того: For the purpose of this annex, the definitions in paragraph 1 of the annex to decision 17/CP.7 and the definitions of forest, reforestation and afforestation in paragraph 1 of the annex to draft decision-/CMP.1 (Land use, land-use change and forestry), shall apply.
Эти годовые национальные кадастры парниковых газов охватывают выбросы и абсорбцию непосредственно отходящих парниковых газов: диоксида углерода, метана, закиси азота, ПФУ, ГФУ и гексафторида серы,- классифицируемых по шести секторам (энергетика, промышленные процессы, растворители, сельское хозяйство, землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство, а также отходы). These annual national greenhouse gas inventories cover emissions and removals of direct greenhouse gases (carbon dioxide, methane, nitrous oxide, HFCs, PFCs and sulphur hexafluoride) classified according to six sectors (energy, industrial processes, solvents, agriculture, land use, land-use change and forestry, and waste).
Включая, для Сторон, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство представляли собой в 1990 году чистый источник выбросов парниковых газов, выбросы из источников и абсорбцию поглотителями в результате изменений в землепользовании (все выбросы из источников за вычетом абсорбции поглотителями, которые были сообщены в связи с преобразованием лесов (обезлесение)). Including, for Parties for which land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990, emissions by sources and removals by sinks from land-use change (all emissions by sources minus removals by sinks reported in relation to the conversion of forests (deforestation)).
Включая для Сторон, в которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство представляли собой в 1990 году чистый источник выбросов парниковых газов, выбросы из источников и абсорбцию поглотителями в результате изменений в землепользовании (все выбросы из источников за вычетом абсорбции поглотителями, которые были сообщены в связи с преобразованием лесов (обезлесение)). Including, for Parties for which land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990, emissions by sources and removals by sinks from land-use change (all emissions by sources minus removals by sinks reported in relation to the conversion of forests (deforestation)).
Включая, для Сторон, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство представляли собой в 1990 году чистый источник выбросов парниковых газов, выбросы из источников и абсорбцию поглотителями в результате изменений в землепользовании (все выбросы из источников за вычетом абсорбции поглотителями, которые были сообщены в связи с преобразованием лесов (обезлесением)). Including, for Parties for which land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990, emissions by sources and removals by sinks from land-use change (all emissions by sources minus removals by sinks reported in relation to the conversion of forests (deforestation)).
Предусматривавшиеся ранее непредвиденные расходы в области передачи технологии были включены в основной бюджет, в то время как непредвиденные расходы, связанные с дополнительной работой в области кадастров парниковых газов (ПГ) и землепользования, изменения в землепользовании и лесного хозяйства (ЗИЗЛХ), как предполагается, будут финансироваться по линии Целевого фонда для вспомогательной деятельности. The previous contingency on technology transfer has been incorporated into the core budget, while that related to additional work on greenhouse gas (GHG) inventories and land use and land-use change and forestry (LULUCF) is expected to be funded from the Trust Fund for Supplementary Activities.
Включая, для Сторон, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство представляли собой в 1990 году чистый источник выбросов парниковых газов, выбросы из источников и абсорбцию поглотителями в результате изменений в землепользовании (все выбросы из источников за вычетом абсорбции поглотителями, которые были сообщены в связи с преобразованием лесов (обезлесение)). См. Including, for Parties for which land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990, emissions by sources and removals by sinks from land-use change (all emissions by sources minus removals by sinks reported in relation to the conversion of forests (deforestation)).
[Смысл последнего предложения статьи 3.7 Киотского протокола заключается в том, что Стороны, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство представляли в 1990 году чистый источник выбросов парниковых газов, включают свои совокупные антропогенные выбросы, за вычетом абсорбции в результате изменений в землепользовании, в свои кадастры парниковых газов за базовый год и последующие годы. [The meaning of the final sentence of Article 3.7 of the Kyoto Protocol is that Parties for which land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include their aggregate anthropogenic emissions minus removals from land-use change in their greenhouse gas inventory for the base year and subsequent years.
Было отмечено, что изменения в землепользовании влияют на уровень содержания органического углерода в почве и что необходимо документировать почвенные концентрации органического углерода путем составления соответствующих карт, совершенствовать национальные методики оценки, определять конкретные цели для научных исследований и разработать пригодную для распространения систему количественной оценки текущего содержания органического углерода в почве и анализа его воздействия. It was noted that soil organic carbon is sensitive to changes in land use and there is a need to document soil organic carbon by drawing appropriate maps, to improve national assessment methodologies, to develop specific research objectives and to develop a transferable system to quantify current soil organic soil organic carbon and to analyse the impacts.
Те Стороны, включенные в приложение I, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись в 1990 году чистыми источниками выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных количеств включают в свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый период совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода за вычетом абсорбции в 1990 году в результате изменений в землепользовании. Those Parties included in Annex I for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in 1990 from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
Те Стороны, включенные в приложение I, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись в 1990 году чистыми источниками выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных количеств включают в свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый период совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода за вычетом абсорбции поглотителями в 1990 году в результате изменений в землепользовании. Those Parties included in Annex I for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in 1990 from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
[Те Стороны, включенные в приложение I, для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись в 1990 году чистыми источниками выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных количеств включают в свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый период совокупные антропогенные выбросы из источников в эквиваленте диоксида углерода за вычетом абсорбции поглотителями в 1990 году в результате изменений в землепользовании]. [Those Parties included in Annex I for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in 1990 shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in 1990 from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
[Те Стороны, включенные в приложение [В] [I], для которых изменения в землепользовании и лесное хозяйство являлись в [1990 году] [базовый период] чистыми источниками выбросов парниковых газов, для целей расчета своих установленных количеств включают в свои выбросы за базовый 1990 год или за базовый период совокупные антропогенные выбросы из источников в эквиваленте диоксида углерода за вычетом абсорбции поглотителями в [1990 году] [базовый период] в результате изменений в землепользовании. [Those Parties included in Annex [B] [I] for whom land-use change and forestry constituted a net source of greenhouse gas emissions in [the base period] shall include in their 1990 emissions base year or period the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions by sources minus removals by sinks in [the base period] from land-use change for the purposes of calculating their assigned amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!