Примеры употребления "изделии" в русском с переводом "product"

<>
Переводы: все826 product464 article261 item94 ware7
Состояние и качество паяных соединений должно быть таким же, как в изначальном изделии. Soldering joints should be of the same condition and quality as contained in the original product.
Сегодня реально загрузить изделия из Интернета, а точнее, данные об изделии, возможно, модифицировать и персонализировать его с учётом ваших личных предпочтений и на ваш вкус, и отправить эту информацию на настольную машину, которая немедленно произведёт его для вас. It is actually a reality today that you can download products from the Web - product data, I should say, from the Web - perhaps tweak it and personalize it to your own preference or your own taste, and have that information sent to a desktop machine that will fabricate it for you on the spot.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в изделии обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, и, в частности, с учетом действия доктрины исчерпания. As a consequence, to enforce effectively its security right in the product, the secured creditor would need to obtain the consent of the owner-licensor in line with the licence agreement and the relevant law relating to intellectual property and subject in particular to the operation of the exhaustion doctrine.
изделия из резины и пластмасс rubber and plastic products
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Мы слышали о Ваших изделиях. Your products have come to our attention.
Они также продавали дерево и деревянные изделия. They also sold wood and wood products.
по джуту и джутовым изделиям 1989 года Agreement on Jute and Jute Products, 1989
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ 2001 ГОДА UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2001
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМ, 2000 ГОД UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2000
ПО ДЖУТУ И ДЖУТОВЫМ ИЗДЕЛИЯМИ, 2000 ГОД UNITED NATIONS CONFERENCE ON JUTE AND JUTE PRODUCTS, 2000
Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий. A trial order will convince you of the quality of our products.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий. We are a leading company among branded products.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом. You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные. But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях). We are very interested in your line of products.
И таким образом получилось 6,000 разных видов изделий. And it came up with 6,000 different species of products.
расширение и повышение степени переработки джута и джутовых изделий. Encouraging increased and further processing of jute and jute products.
вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов. Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes.
Качество наших изделий убедит в любом случае и Вас. The quality of our products will certainly be to your satisfaction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!